English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Roomy

Roomy translate Turkish

136 parallel translation
It is a bit roomy.
Biraz geniş.
Beautiful... and roomy.
Güzeldi, genişti de.
Castles are so roomy.
O kadar geniş ki.
You know this house is roomy and cool.
Görüyorsun bu ev büyük ve soğuk.
Funny how roomy it's suddenly become in here.
Burası artık çok ferah gelmeye başladı bana.
It's roomy and it's homey and...
Geniş ve ferah ve...
Well, Mom can show the people... how roomy and comfortable their lives can be on our Rancheros.
İnsanlara Rancheros'larla hayatlarının... ne kadar geniş ve rahat olduklarını gösterebilir.
- It's comfy, roomy, a lot of leg room.
- Çok rahattır, bacaklarınız sıkışmaz.
Roomy.
Çok geniş.
This place is quite roomy.
- Bu daireler daha büyük. - Doğru söyluyorsun.
From the outside, it does not look this roomy.
Dışarıdan hiç büyük görünmüyor.
But on you, it looks roomy.
Ama sende geniş olur.
Roomy.
Geniş.
No, it's a lovely roomy forehead.
Hayır, çok hoş ve geniş bir alın.
He's given 5,000 rubles, a roomy apartment with a balcony. Has affairs with local girls. Makes sense.
Madem FBl onu da soruşturdu, o halde ismini aklamak için bile olsa... neden adı Warren Raporunun koskoca 26 cildinde... hiç yer almıyor?
- Big through the hips? Roomy?
- Kalçalara doğru genişleyen cinsten mi?
It's roomy.
- Epey geniş.
Then you come inside and it's roomy. It really is. Don't you think?
Ama aslında genişmiş değil mi?
It's very roomy.
Çok geniş.
- Wow, this is roomy!
- Vay canına, burası çok büyük.
And let me tell you, talk about roomy.
Ve size ne kadar geniş olduğunu söylemeliyim.
Wow. This is roomy.
Bayağı genişmiş.
It's a roomy car.
Bu bir odalı araba.
Don't worry, it's very roomy.
Merak etmeyin, gayet ferahtır.
It's really, uh, roomy.
Gerçekten de.. genişmiş...
Wow, this is a roomy bag, huh?
Geniş bir tulummuş, ha?
- Sorry. Boy, these cars are surprisingly roomy.
- Bu arabalar ne kadar geniş.
Spacious, roomy.
Geniş, ferah.
There. That should be roomy enough.
İşte, yeteri kadar geniş.
Well, technically, it's a shower stall... but, you know, it's very roomy.
Şey, teknik olarak, bir duşa kabin ama... biliyorsun, fazla geniş.
It's roomy over here
Burası daha geniş.
I meant it's roomy.
- Geniş demek istedim.
It's just so roomy
Çok ferahlatıcı.
Well, this is roomy.
Çok ferahmış.
Well, actually, in first class, they're quite roomy.
Şey, aslına bakarsan birinci sınıfta tuvaletler oldukça geniş oluyor.
It's very roomy back here.
Arka koltuk çok rahat.
I need a place to do it... roomy and cheap. No, no, no.
Hayır, hayır.
Really roomy.
İçi çok rahattır.
I cut it a little roomy for the free movement.
Bol kestim rahat hareket için.
- It's roomy.
- Geniştir.
YOU KNOW, IT'S ROOMY.
Daha geniş bir kere.
Good thing the kitchen's roomy.
Mutfağın geniş olması güzel bir şey.
Pretty roomy here.
Burası çok hoş bir yer.
- It's roomy.
- Ferahtır.
Well, as a matter of fact... comfortable and roomy as it may be, this couch holds absolutely no interest to this soldier come 0800 Monday morning.
Şey aslında önemli olan.. Bunun gibi rahatlık ve ferahlık, Bu kanapenin pazartesi sabahı saat 8 : 00 dönecek olan bu askerle ilgisi kalmayacak.
WOW. LOOKS PRETTY ROOMY.
- Vay, oldukça ferah görünüyor.
Kinda roomy, ain't it?
Ferah değil mi?
Rock-a-bye-baby. it's roomy!
Geniş!
It's roomy.
- Ama sevmiştim. Çok yeni.
They were extra roomy Bermuda shorts. I was prone to chafing.
Dar kıyafetler bende pişik yapıyordu.
It's quite roomy!
Bu ev biraz nasıl desem... çok geniş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]