English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Rosary

Rosary translate Turkish

344 parallel translation
Some still recite the rosary
Bazıları hala ezbere tespih duası ediyor..
It is the rosary of pain.
Bu acıların dizilmiş hali.
He says thanks for sending on last year's mail and the rosary A - And the cake that kept very well in its airtight tin
Geçen yılın gönderdikleri tespih için teşekkür ediyor, ve hava geçirmez kaptaki kek için de, ve bir tane daha göderin diyor
Rosary.
Tespih.
He wants his rosary.
Tespihini istiyor.
Well, pray the rosary beads.
Tespih duası edeceğiz.
It... it had a bit of the Rosary in it.
Hayır... İçinde biraz The Rosary vardı.
- What was your weapon, a rosary?
- Silahınız neydi, bir tesbih mi?
He motioned that he wanted his rosary, which I found in his pants'pocket.
Pantolonunun cebinde bulduğum... tespihi istediğini işaret etti.
Look, Mrs. Minosa, they're having a rosary at that little church this evening.
Bak Bayan Minosa, bu akşam kilisede bir ayin düzenleniyor.
Did you ask the nun for a rosary?
Rahibeden tespih istedin mi?
Ask her for a rosary.
Ondan tespih iste.
Could I have a rosary?
tespih alabilir miyim?
Beads, rosary, one.
Haçlı tespih. Bir adet.
You can keep the rosary beads if you wish.
İstersen, tespih sende kalabilir.
- Rosary.
- Rosary.
Come, I'll teach you another rosary.
Gel, sana başka bir tespih duası öğreteyim.
She said she had sworn on a rosary.
Haçın üstüne yemin ettiğini söyledi.
Why didn't you tell me about that rosary?
Neden bana o haçtan söz etmediniz?
All right, now let's get at this rosary thing.
Pekala, şimdi şu haç meselesine dönelim.
It's been testified that your wife swore to you on a rosary that she'd been raped by Barney Quill.
Mahkemede, karınızın Barney Quill'in ona tecavüz ettiğine dair... haç üzerine yemin ettiği belirtildi.
Now, did you ask your wife to swear on a rosary?
Karınızdan haç üstüne yemin etmesini siz mi istediniz?
I thought if I asked her to take an oath on a rosary it might serve to calm her.
Haç üstüne yemin etmesini istersem, belki bu onu sakinleştirir diye düşündüm.
Did the rosary help?
Haçın yararı oldu mu?
Say, an oath taken on a rosary?
Mesela haç üzerine edilen bir yemini.
All I know is the rosary means something to me.
Tek bildiğim, haçın benim için önemli olduğu.
What oath did you take on the rosary?
Haçın üzerine neye yemin ettiniz?
Why did you swear on the rosary that he'd raped you?
Niye size tecavüz ettiğine dair haçın üzerine yemin ettiniz?
The reason for the rosary has been established.
Haç meselesini çözmüştük.
Father Rosary!
Peder Rosary!
A BIBLE, A ROSARY AND A CALCULATOR.
İncil, tespih ve bir hesap makinesi.
They say the rosary at midnight.
Geceyarısı kalkıp ilahi okuyor.
- The rosary, madam, at 8 : 00.
Saat 8'de dua okunacak, madam.
Your rosary and handkerchief, madam.
Tespihiniz ve mendiliniz, madam.
It's a rosary!
Bu bir tespih.
- Do you see this rosary?
- Şu tespihi görüyor musunuz?
Four packs of tobacco, two white one green soap, linen a rosary, a gun, bracelets and a doll.
4 paket tütün, 2 beyaz 1 yeşil sabun, iki parça basma nazar boncuğu, tespih, bilezik, bir tabanca plastik, çıngırak, bebek.
MAN : Gold rosary, 16th century, English.
Altın tesbih, 16. yy İngiliz üretimi.
From 50 on, he started reading his rosary.
50 yaşından sonra tespih çekip, dua etmeye başladı.
is it a rosary? - Not that either.
Bu bir çelenk mi?
Would you like a rosary?
Çelenk ister misiniz?
Then a rosary... rosary.
Ve bir tespih.
A rosary with a metal cross.
Madeni haçlı bir tespih.
Let's pray the Rosary.
Hadi Rosary duasını okuyalım.
The Holy Rosary
~ Kutsal Tespih ~
It's time for the rosary.
Tespih vakti geldi.
I know girls with a rosary in their hand and the devil under their skirts.
Ellerinde bir tesbih eteklerinin altında da şeytan olan kızlar biliyorum.
Let's say the rosary before the children all fall asleep.
Çocuklar uyumadan dua edip tespih çekelim.
Let's say the rosary now to thank the Blessed Mother.
Kustal Anne'ye şükretmek için şimdi duamızı edelim.
While you say the rosary, I'll finish my work.
Siz duanızı ederken, ben de işimi bitireyim.
Come, let's say a rosary for those poor people
Gelin, bu zavallı fakirler için dua edelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]