English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Saffron

Saffron translate Turkish

260 parallel translation
Shoot, you saffron-bellied swine!
Ateş edin bakalım, domuz herifler!
I hope you like chicken and saffron rice served with chocolate sauce.
Umarım çikolata soslu, tavuklu pilav seviyorsundur.
In addition to the poison, there were traces of garlic, saffron, and fennel on the feather.
Zehir'e ek olarak, tüyünde sarımsak, safran ve rezene izleri bulunmuş.
Well, sir, throughout the world, in the preparation of bouillabaisse, the usual proportion of garlic to buttered saffron and fennel is 2 cloves of garlic to a pinch of buttered saffron to a dash of fennel.
Bütün dünyada bouillabaisse hazırlanırken, sarımsak, safran ve rezenenin normal karışım sekli ; iki diş sarımsak bir tutam safrana katılır, hızlıca rezene ile çırpılır.
Kashmir saffron.
Keşmir safranı.
Some pepper, some saffron.
Biraz karabiber, biraz safran.
Take saffron...
Mesela safran...
Come on, somewhere outside Saffron-Waldon there's an uncle who's seven feet tall with no chin and an Adam's apple that makes him look as though he's constantly trying to swallow a ballcock.
- Tebdili kıyafet dolaşmanız gerekmiyor mu? - Hım? Size kini olan birinin, hastalık bulaştırmasını istemeyiz.
" How I long to be in that kingdom between saffron sheets,
" Senin ve'hükümdarının'yegane amir olduğu...
She reminded him how faithfully our family had served his house, how diligently we had been picking the best saffron for the Prince.
Kendisine ailemizin ne sadakatle hizmet ettiğini özenle safran topladığını anlatmaya çalıştı.
I've brought you two hundred choice saffron flowers that my mother had gathered for you.
Size, annemin özenle topladığı iki yüz tane seçme safran çiçeği getirdim.
I'm looking for a saffron glow, sort of tea-dance'20s.
Safran parıltısını arıyorum,... 20'lerin çay dansı türünde.
Come on, somewhere outside Saffron-Waldon there's an uncle who's seven feet tall with no chin and an Adam's apple that makes him look as though he's constantly trying to swallow a ballcock.
Haydi ama, Saffron-Waldon dışında bir yerde 2.10 boyunda, çenesi ve adem elması olmayan devamlı musluktan su emen biri gibi görünen bir amcan var ya.
I suddenly thought what if she's taken up with some strange Hollywood cult up in the hills or, you know, given her life over to some alcoholic religious man with saffron robes.
Birden aklıma ya acayip bir Hollywood kültüne kaptırdıysa kendini diye düşündüm veya turuncu tunikli alkolik bir dinci adama.
I was in that saffron-coloured ball. What continent is this?
İşte ben şu sapsarı yuvarlaktaydım.
Saffron?
Safran?
- Saffron. - Robes, passing out flowers.
- Çiçek dağıtan cübbeliler.
Marc Saffron's on the scene.
Söz, Marc Saffron'da.
Marc Saffron.
Marc Saffron.
Or if you prefer something lighter a poached Dover sole in a delicate white-wine sauce with a hint of saffron.
Daha hafif bir şey isterseniz yanında beyaz şarap ile, bir tutam safranlı dil balığımız mevcuttur.
Oh, saffron.
Safran demek.
Today, I will make tea flavoured with saffron.
Bugün, ben, çayın safranla lezzetlendirdiğini kanıtlayacağım.
It's not saffron.
o safran değil.
- Saffron.
- Safran.
Saffron. One of the great colors.
Safran rengi, mükemmel renklerden biri.
So, how did you remember saffron?
Safran olduğunu nasıl hatırladın?
Curry and saffron.
Curry baharatı ve safran.
Sort of a sulphur yellow with saffron mixed in.
Şey gibi sülfür sarısı ve safran karışımı. Bu fayanslar gibi neredeyse. Ama daha çok sarı...
Saffron makes all the difference.
Bütün farkı safran yapıyor.
An added pinch of saffron makes all the difference.
Bütün farkı safran yapıyor.
It's full of saffron.
O safranla dolu.
This is a saffron steamed sturgeon.
Bu safranla buğulanmış mersin balığı.
Rosemary goes with mutton, saffron with fish, oregano with chicken, paprika with veal.
Biberiye koyun etiyle, safranlı balık, kekikli tavuk, kırmızı biberli dana etiyle gider.
Where do you keep your saffron?
Safranı nerede saklıyorsun?
- 25 on saffron -
- Sarfan renginden 25tane.
- The saffron is enough now
- Bu kadar safran yeter.
Be a good boy. I'll make you some saffron rice
Şimdi iyi bir çocuk ol. Sana safran renkli prinç pişireceğim.
I'm looking for a saffron glow, sort of tea dance'20s.
Safran parıltısını arıyorum,... 20'lerin çay dansı türünde.
I think it's saffron.
Sanırım safran.
I hate saffron.
Safrandan nefret ederim.
And a bit more saffron?
Ve biraz daha safran?
And a bit more saffron.
ve biraz da safran.
Frankie steams them in white wine and ginger, on a bed of saffron couscous.
Frankie, onları şarap ve zencefille buğulayıp, safranlı kuskusla sunuyor.
You shave your head, you put on a saffron robe, you sell pictures of this guy at the airport, because he has no fear and he's just proved it.
Kafanı kazıt ve safran bir entari giy, havaalanında bu adamın fotoğraflarını sat, çünkü böyle biri hiçbir şeyden korkmaz ve bunu kanıtlamıştır.
'And, in Kashmir, the production of saffron.. ... has increased this year.'
"Ve Keşmir'de safran üretimi bu yıl arttı."
- 12 packs of Rizla. Cumin, saffron, cinnamon. .. antiperspirant and make-up remover.
12 paket Rızla... safran, tarçın... antiperspirant, makyaj silici.
It's saffron.
Safran koymuşsun.
- Yes, it's saffron!
Evet, safran.
Please tell me the secret of your saffron sauce.
Lütfen safranlı sosunuzun sırrını açıklayın.
Truffles, saffron, caviar... and champagne.
Mantar, safran, havyar. Ve şampanya.
Covered with a tomato veloute spiced with saffron
Domatesli besamel sosuyla donatılmış baharatlı safran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]