English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sakar

Sakar translate Turkish

1,106 parallel translation
- Don't ever call me clumsy!
- Bana bir daha sakar deme.
Clumsy of me.
Ne kadar sakarım.
How can you be so clumsy?
Nasıl bu kadar sakar olabiliyorsun?
How could you be so clumsy?
Nasıl bu kadar sakar olabilirsin?
Sloppy.
Sakar.
- Sloppy.
- Sakar.
COME ON.
Ayaklarına dikkat et. Ne kadar sakar olduğunu biliyorsun.
Clumsy fool!
Sakar salak!
She was always the falling'one.
Her zaman sakar bir kızdı.
You clumsy idiot!
Seni sakar geri zekalı!
You always were a clumsy one, Dennis Cooper.
Her zaman sakarın tekiydin, Dennis Cooper.
The cobbler should stick to his last!
Sakar işçi sonuna razı gelmeli!
That clumsy warrior shorted out the power cells.
O sakar savaşçı güç ünitelerini çıkardı.
I thought you were a klutz.
- Sakar olduğunu düşündüm.
How clumsy of me.
Umarım yumurtalarınıza basmamışımdır, kuşçuklar! Ne kadar da sakarım.
Don't worry you're not dead yet
Merak etme, o kadar da sakar değilim!
The tree kangaroo seems just about the clumsiest climber of all tree-living creatures.
Ağaç kangurusu, ağaçlarda yaşayan hayvanlar arasında en sakar görünenidir.
The blind usually tend to stumble
Körler genellikle sakar olurlar
If she knew me better, she'd see I'm not a stumblebum.
Beni daha iyi tanırsa, sakarın teki olmadığımı görecektir.
When you get to know me better, you'll see that I'm not always stumbling.
Beni daha iyi tanırsan, bu kadar sakar olmadığımı görürsün.
This new mechanic is so awkward.
Yeni teknisyen çok sakar.
Well, he's a bit slow and a bit awkward.
Pekala, biraz yavaş ve biraz da sakar.
Yeah, slow and awkward.
Evet, yavaş ve sakar.
Don't break my stuff.
bir şeyi kırma! Sakar herif!
Dagnabit, you clumsy bonehead!
Kahretsin, seni sakar şey!
You know how clumsy he is.
Ne kadar sakar olduğunu bilirsin.
Not particularly athletic, perhaps even clumsy, but charmingly so.
Çok atletik olması gerekmez, sakar olabilir ki bu onu daha da çekici kılar.
- I like clumsy men.
Sakar erkekleri severim.
God gave you 1 0 thumbs.
Tanrı seni sakar yaratmış.
How silly. I've been clumsy.
Hay Allah, ne kadar da sakarım.
I'm clumsy.
Çok sakarım.
Cobbler... step forward
Sakar... Öne ilerle.
Forgive me I've always been brutal and clumsy
Afedersin. Ben hep kaba biri oldum. Ve de sakar.
It's odd... he was a crack shot.
Sakar biri değildi. On senedir avlanıyordu.
Clumsy photographic lights are nailed to the wall... to provide sufficient illumination.
Sakar kamera ışıkları gerekli aydınlığı... sağlamaları için duvara çivilenir.
And Ole Madsen smashes the ball past the clumsy goalkeeper!
Ve Ole Madsen sert bir şutla sakar kaleciyi avladı.
Listen, the Captain's coming in in a minute... and I don't wanna seem like I got the shakes or anything.
Dinle, az sonra baş komiser gelecek ve beni böyle sakar gibi görmesini istemiyorum.
You clumsy woman!
Seni sakar karı seni.
Hey, look out, you big, clumsy oaf!
Dikkat etsene, sakar budala!
I'm a little accident-prone.
Birazcık sakarım da.
- I'm a little accident-prone.
- Biraz sakarım da.
The spazola.
O sakar çocuk.
Doesn't matter. Along he came and he did put... upon my farm his clumsy foot.
Gelip çiftliğime bastı... koca sakar ayağını.
He was a real dim bulb.
O gerçekten sakarın tekiydi.
And I'm clumsy by nature.
Çok kayganlar. Ben aynı zamanda sakar biriyim.
Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson.
Elizabeth, seni yeni arkadaşım ile tanıştırmama izin ver, saygıdeğer ama sakar, Watson.
[crash] oops. love has made me a klutz.
Oops. Aşk beni sakar yaptı.
You clumsy fool, look what you've done all over my beautiful dress.
Seni sakar, güzelim elbisemi berbat ettin.
You Clumsy Son Of A Bitch!
Sakar namussuz seni!
He's awkward and he's clumsy, like me.
Sakar ve beceriksiz. Tıpkı benim gibi.
I'm clumsy, Doctor!
Sakarım, Doktor! Sakarım

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]