English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sasa

Sasa translate Turkish

296 parallel translation
From now on, we're going to fight fire with fire.
Bundan sonra kısasa kısas savaşacağız.
A life for a life!
Kısasa kısas!
Recruit Sasa with our squad leader's meal!
Er Sasa takım liderimizin yemeğini sunuyor!
Recruit Sasa leaving!
Er Sasa dışarı çıkıyor!
These are sasa, bamboo leaves.
Bunlar sasa, bambu yaprakları.
Do you know the place where Kazuo Sasa's singing?
Kauuo Sasa nerede şarkı söylüyor biliyor musun?
You'll excuse the expression, but tit for tat.
Tabiri mazur gör lütfen ama kısasa kısas.
And somewhere out in this bay is The first underwater production of measure for measure.
Buralarda bir yerde Kısasa Kısas'ın ilk sualtı prodüksiyonu yapılıyor.
The underwater version of measure for measure.
Kısasa Kısas'ın sualtı versiyonu.
You going tit for tat.
Kısasa kısas yapıyorsun.
- I'm not going tit for tat.
- Kısasa kısas yapmıyorum.
Sasa...
Sasa...
Perhaps you ought to make a run for it... with that "Sassy Sasa."
Belki bunun için bir çalışma yapmak lazım... Küstah Sasa'yla.
I am Shogunate Secret Agent Sasa Daisaku.
Ben Shogunluk Gizli Ajanı Sasa Daisaku.
That's how it is, Sasa Lazarev.
İşte böyle Saša Lazarev.
A fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth.
Kısasa kıssas, göze göz, dişe diş.
Cheater's justice.
- Kısasa kısas.
The fair is fair.
Kısasa kısas
We could not take them out under threat, we could not take them out unilaterally, because they were NATO bases, but he had our assurance that they would be gone provided it was not done on a quid pro quo basis.
Füzeleri tehdit altındayken çıkaramazdık füzeleri kendi başımıza çıkartamazdık çünkü orası NATO üssüydü fakat kendisine füzelerin gidişinin kısasa kısas mantığıyla gerçekleşmediği bilgisi sağlandığı sürece, füzelerin gideceği garantisini verdik.
I think the Americans understood it would be tit for-tat.
Bence Amerikalılar bunun'kısasa kısas'olacağını anladılar.
Tit for tat.
Kısasa kısas.
It's only tit for tat.
Bu sadece kısasa kısas.
- And you, "Don Sasa"?
- ve sen, "Don Sasa"?
It was tit for tat.
Kısasa kısastı.
Quid pro quo.
Kısasa kısas.
I gonna show you an eye for an eye.
Sana kısasa kısas olduğunu göstereceğim.
Maybe she had finally let go of me, and vice versa.
Belki de sonunda benden sıkılmıştı, kısasa kısas.
Sasa?
Saşa?
Sasa...
- Saşa...
Sasa's National Champion in Junior league.
Saşa gençler liginde milli şampiyon.
I'm Sasa, Igor's brother.
- Ben Saşa, lgor'un kardeşi.
Dear Sasha, I don't belong to you.
Canım Saşa, ümitlenme boşa! - Git, gözüm görmesin seni.
- Yes, Tania, please meet.
- Saşa Savçenka.
About whom are you writing?
Neden hayali olsun? Saşa'yı yazdım.
- Hello scientist.
- Geri kalma, Saşa.
- Hi.
- Saşa da buradaymış.
We are gathering today, will you come? - I'm busy. - Today is Saturday, no lessons.
Saşa, seni sadece işten işe görüyorum.
- I didn't understand your though. - Didn't understand?
Ne desem bilmem ki, Saşa?
- No.
- Nereye, Saşa?
What have you done?
Saşa, dur!
Met... We'll meet you now.
Saşa, seni gördüğüm iyi oldu.
- That's not guest's place.
- Yerde yatsam da olurdu, Saşa.
Sasha.
Saşa.
- Sasha where are you going? - For what?
- Saşa, nereye gidiyorsun?
Shurik, you're making a great deal of progress.
Saşa, gözle görünür başarılara imza atıyorsun.
Sasha LISYUTINA Mitya NIKOLAYEV
Saşa LİSYUTİNA Mitya NİKOLAYEV
Brother Leng, you are a passionate man.
Birader Leng, siz tutkulu birisiniz yıldız hanımın size gönderdiği mesaja şaşaırmamak gerek,
" Dearest parents, dear Sasha, and beloved Grandfather :
" Anneciğim, babacığım, Saşa'cığım ve sevgili büyükbabacığım...
I knew your sister, Sasha, at school.
Kardeşiniz Saşa'yı okuldan tanırdım.
I'm standing lookout, I was 7 years old, while he climbs up the drainpipe and pulls down the tree, lights and all.
Şaşa kaldım, 7 yaşındaydım, o ise borudan çatıya çıkıp ağacı ve ışıkları alaşağı ediyordu.
Measure For Measure.
Kısasa kısas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]