English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Saucy

Saucy translate Turkish

247 parallel translation
Here's Gisbourne so in love with Marian he daren't say "boo" to her and this saucy fellow gives her better than she sends.
Aşığı Gisbourne, Marian'a karşı ağzını bile açamazken bu terbiyesiz adam sözünü hiç sakınmıyor.
- Saucy, isn't it?
- Cıvık, değil mi?
Don't you be so saucy.
Bu kadar küstah olma.
We whipped the saucy peacock. I claim his scalp.
Onları püskürttük Şımarık tavuskuşlarını
- Saucy shirt, isn't it?
- Moda bir gömlek, değil mi?
And put on that saucy little hat you wore on the train the other day.
Ve geçen gün trende başınızdaki o küçük fiyakalı şapkayı giyin.
Be a pal. - l'll give you "mother," you saucy upstart.
- Sana "Anne" yi gösteririm, yılışık.
Saucy with the goods, ain't she?
Terbiyesizin yaptığı şu güzelliğe bakın.
But now I am cabin'd, cribb'd, confined, bound in to saucy doubts and fears.
Şimdiyse kapandım, çevrildim yine. Korkuların zindanındayım.
- Now you'll say I'm no good... that I'm ripe and saucy from another man's embrace!
- Şimdi de diğer adamlarla... düşüp kalktığım için pislik biri olduğumu söyleyeceksin!
- Very chic, very saucy.
- Çok şık, çok modaya uygun.
We'll help you tan that saucy hide of hers!
O baldırı çıplağa köteği beraber atacağız.
Either there is a civil strife in heaven, or else the world, too saucy with the gods, incenses them to send destruction.
Ya bir iç savaş var göklerde ya da göklere karşı geldiği için tanrılar yıkmak istiyor dünyamızı.
saucy woman makes a good mistress, bland woman a good wife.
Bizim memlekette bir laf vardır. Avratın kötüsü kelle paçaya bulgur salar.
I like them to be a little pert a little saucy, a little naughty
Onların biraz şımarık biraz arsız, biraz huysuz olmalarından hoşlanıyorum.
Nowhere but to that dreadful place where you grew up learning to be saucy!
Küstahlıktan başka bir şey görmediğin o iğrenç yere dönmeni istemiyorum.
Your mother was a local lady, a saucy dark-haired filly with eyes a man could drown in.
Annen bir genelev kadınıydı. Uzun ve gür siyah saçlı iri gözlerinde her erkek boğulabilirdi.
Don't be so saucy.
Bu kadar küstah davranma.
You are a saucy boy.
Şımarık bir çocuksun sen.
I pray you, sir, what saucy merchant was this, so full of his property?
Kimdi bu sulu. aşağılık herif. kendini bir şey sanan?
Give me names, details, facts, I want all the saucy details.
Bana isimlerini, bilgilerini, gerçeklerini ve tüm pisliklerini anlat.
You'll push that saucy line too far.
Şımarıklığın had safhaya vardı.
But now I am cabined, confined, bound in to saucy doubts and fears.
Ama şimdi hücreye atılmış, sandığa tıkılmış ve korkuların esiriyim.
"Saucy Turtles Make Terrible Bath Mats, Charlie."
"Kötü yıkanan şımarık kaplumbağa Charlie'yi ıslatır."
Roman Numeral One : "Saucy Turtles Make Terrible Bath Mats, Charlie."
Roma rakamı bir "Kötü yıkanan şımarık kaplumbağa Charlie'yi ıslatır."
I have got a saucy, saucy redhead...
Elimde sevimli, çok sevimli bir kızıl var...
- Saucy.
- Utanmaz.
I've seen it time and again with you saucy liberals.
Kendin yap! Seni hain!
Don't be saucy with me, Bearnaise.
Küstahlaşma, Bearnaise.
Now you are free to publish your saucy tales and reap the reward.
Artık skandallarla dolu kitabınızı yayınlamakta ve karşılığını almakta özgürsünüz.
She's small, but saucy.
Küçük ama etkileyici.
What saucy eyes!
Ne küstah gözler!
Saucy Jack.
Arsız Jack.
- Saucy Jack
- Arsız Jack.
You're a haughty one, Saucy Jack
Sen kibirli birisin, Arsız Jack.
I don't know what you're talking about, but it sounds damn saucy, you lucky thing.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, ama bana hayli eğlenceli geldi, seni şanslı şey.
A devilish saucy wife would be fun.
Şeytan gibi arsız bir kadın iyi giderdi.
Quite a saucy little lilt of the tail.
Kuyrukta tahrik edici bir kıvrım.
Smithers, who is this saucy fellow?
Smithers, kim bu terbiyesiz arkadaş?
You gherkin! Braggard! Saucy tramp!
Seni hıyar, adi, küstah herif.
I'm feeling saucy.
Kendimi bir hoş hissediyorum.
But I think I've got a secret - a saucy little secret.
Fakat sanırım benim bir sırrım var - ahlaksız bir sırrım.
"And our saucy ship's a beauty"
"Yelkenleri açılmış gemimiz çok güzel"
Was I doing something particularly saucy?
Daha arsızca bir şeyler mi yapıyordum?
You know, I love a saucy woman.
Küstah kadınları severim.
- She's the saucy one.
- Soslunun.
She'll have no reason to play the blues in this snappy ensemble... topped off with a saucy French beret... that seems to scream "silence."
Sessizlik diye bağıran Fransız modeli beresiyle kıpır kıpır bir caz ezgisini çalması için hiç bir nedeni yok.
Sexy, saucy, sixties.
Seksi, sulu, altmışlar.
- And a saucy strumpet she is, too.
Evet, hem de küçük bir yosma!
Yes, and a couple of saucy nurses to clap it on for him.
Tabi, bir de buzu koyacak birkaç hemşire lazım.
Strangely enough, Baldrick, it was Pope Gregory IX, inviting me for drinks aboard his steam yacht "The Saucy Sue", currently wintering in Montego Bay with the England cricket team and the Balinese Goddess of Plenty.
Hayli tuhaf Baldrick. Papa 9. Gregory idi,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]