Scarfe translate Turkish
50 parallel translation
Gerry Has a very Similar kind of bolshie Attitude...
Gerry'nin ( Gerald Scarfe ) de benzer şekilde benim gibi solcu bir yaklaşımı vardı...
Benjamin Franklin is on the $ 100 bill, Scarfe.
- 100'lük banknotta resmi var Scarfe.
Detective Rafael Scarfe.
Dedektif Rafael Scarfe.
Jesus, Scarfe, whose side are you on?
Scarfe, sen kimin tarafındasın Allah aşkına?
You are a credit to the badge, Scarfe.
Polisliğin medarıiftiharısın Scarfe.
It's me, Detective Scarfe.
Benim, Dedektif Scarfe.
Scarfe.
Scarfe.
IAB hasn't officially said anything, but someone I trust is telling me he's under investigation.
Personel Dairesi bir şey demedi ama güvenilir biri, Scarfe'ın soruşturma altında olduğunu söyledi.
Look, I've been riding with Scarfe for years.
Yıllardır Scarfe'la çalışırım.
He was last seen with Scarfe.
En son Scarfe'la görülmüş.
Scarfe left the precinct to pick up Chico, but Chico was gone.
Scarfe karakoldan Chico'yu almak için ayrıldı ama Chico gitmiş.
You're being investigated, Scarfe.
Hakkında soruşturma var.
Detective Scarfe tried to squeeze me for 100 grand.
Dedektif Scarfe, 100 binimi söğüşlemek istedi.
I'm hearin'a lot of whispers and rumors concerning Detective Scarfe and what he might've been into.
Dedektif Scarfe ve yaptıklarıyla ilgili bir sürü söylenti kulağıma geliyor.
Scarfe must have told you something.
Scarfe bir şeyler anlatmıştır.
It doesn't mean Scarfe did it.
Scarfe'ın yaptığı anlamına gelmiyor.
Like Scarfe is a suspect and not a victim?
Scarfe kurban değil de şüpheli mi?
I need my best on this, Detective. That was you and Scarfe.
Bu işte en iyi personelim görev almalı, onlar da Scarfe ile sendin.
- Scarfe?
- Scarfe?
Never would have thought Scarfe would be cute as a kid.
Scarfe'ın çocukken bu kadar şirin olmasını beklemezdim.
That's not Scarfe.
O Scarfe değil.
Scarfe forgot to lock up his gun one night.
Scarfe bir gece silahını ortalıkta bırakmış.
Scarfe cracks a lot of jokes, but he rarely smiles.
Scarfe çok espri yapar ama hiç gülümsemez.
Look, look, look, Scarfe's not comin'.
Scarfe'ın geleceği yok.
But not Scarfe.
Scarfe öyle yapmadı.
- No... no way Scarfe got past us.
- Scarfe'ın bizi atlatması mümkün değil.
The cops just saw me at Scarfe's place.
Scarfe'ın evinde polise yakalandım.
And what the hell was Luke Cage doing with Detective Scarfe?
Luke Cage'in Dedektif Scarfe'la ne işi vardı peki?
If Scarfe talks, I ain't the only one going down, Lieutenant Perez.
Scarfe konuşursa düşen sadece ben olmam Teğmen Perez.
A hundred large for Detective Scarfe.
Dedektif Scarfe'ı bulana yüz bin papel.
Scarfe's people are looking for us.
Scarfe'ın adamları peşimizde.
That was Scarfe, wasn't it?
Telefondaki Scarfe'tı, değil mi?
Hey. Listen, Scarfe.
Beni dinle Scarfe.
Is it true that he's responsible for the murder of decorated Harlem police detective Rafael Scarfe?
Kıdemli Harlem polis dedektifi Rafael Scarfe'ın öldürülmesinden sorumlu olduğu doğru mu?
Zip and Amos picked up the truck from the docks right after I shot Scarfe.
Ben Scarfe'ı vurduktan hemen sonra Zip ve Amos kamyonu rıhtımdan aldı.
Without Scarfe to corroborate, that ledger is useless.
Scarfe teyit edemeyeceği için defteri işe yaramıyor.
But you had nothing to do with Scarfe.
Ama Scarfe'ın yaptıklarıyla bir alakan yoktu.
But out of all the people in the world, Scarfe went to you for protection.
Ama onca insanın arasında, Scarfe koruma için sana geldi.
Scarfe.
Panelvandaki hemşire Scarfe'ın yanındaki.
Was it the extra eyes because of Scarfe?
Scarfe yüzünden mercek altında olmak mı?
I used to talk to Scarfe.
Scarfe'la konuşurdum.
- Just like Scarfe?
- Scarfe gibi mi?
I didn't know anything about Scarfe. Or anything he was doing.
Ne Scarfe ne de yaptıkları hakkında bir şey biliyordum.
But you couldn't see Scarfe for what he was.
Ama Scarfe'ın gerçek yüzünü göremedin.
I don't wanna bleed to death on the floor, like Scarfe.
Scarfe gibi yerde kan kaybından ölmek istemiyorum.
You know, in that... that thing that your Detective Scarfe got caught up in?
Hani, Dedektif Scarfe'ın karıştığı şu mesele var ya.
That's why Detective Scarfe got shot.
Dedektif Scarfe bu yüzden vuruldu.
Detective Scarfe stole them from evidence and then gave them back to Cornell.
Dedektif Scarfe silahları kanıttan çaldı ve Cornell'e geri verdi.
But they do run cloth and trade beads to Tangiers with the Scarfe family, and then slaves to Trinidad... from Bunce Island... through Spanish privateers.
Scarfe Ailesi ile Tanca'da kumaş alıp boncuk ticareti yaparlar sonra da İspanyol korsanlarla Bunce Adası'ndan Trinidad'a köle götürürler.