English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Schematics

Schematics translate Turkish

490 parallel translation
Schematics suggest the explosion was caused by a methane-like gas seeping in from underground.
Patlama alanının şematik çizimlerine göre patlamanın nedeni... yeraltında bulunan metan benzeri bir gaz.
The tunnel schematics we have show this to be a dead end. It was sealed off two years ago.
Bizim tünel planlarımız bunun iki yıl önce kapatıldığını gösteriyor.
- Are these the schematics?
- Planlar bunlar mı?
Access all available technical schematics on Lt Cmdr Data.
Binbaşı Data'yla ilgili... ulaşılabilir tüm teknik şemaları istiyorum.
So it would be invaluable to myself, and other historians, if you could provide us with some schematics.
O yüzden, bize bazı şematikler sağlarsan, benim ve diğer tarihçiler için, paha biçilemez bir şey olur.
Well, I mean, I've... studied her... schematics for years.
Yani, yıllardır onun taslaklarını inceliyorum.
Sometimes I feel more comfortable with engine schematics than people.
Bazen motor çizimleri arasında, kendimi, insanlarla olduğumdan daha rahat hissediyorum.
We've been going over the hospital schematics.
Hastane taslaklarının üzerinden geçeceğiz.
The schematics stolen from the Enterprise, some involved the articulation frame of the dilithium chamber.
Atılgan'dan bazı çizimler çalınmıştı, galiba içlerinde dilityum odacığının eklem iskeletinin çizimleri de vardı.
If you would care to study some technical schematics...
Eğer bazı teknik şemaları özenle çalışırsanız...
I've worked up a few schematics based on gravimetric potentials and deflector energy-allocation.
Gravimetrik potansiyeller... ve yansıtıcı enerji nakli üzerine bazı taslaklar hazırladım.
Computer, display excavation schematics on Landris II.
Bilgisayar, Landris 2'deki son kazı şemalarını göster.
I'll look over the schematics and draw up a mission plan.
Şemalara bakıp bir görev planı hazırlayacağım.
X rays, diagrams, schematics- - any proof that Belt knew about a sabotage.
- Röntgenler, diyagramlar, şematikler. - Belt'in sabotajı bildiğine dair bir kanıt.
{ \ pos ( 192,245 ) } I've got internal schematics.
İç planları buldum.
We pulled up the schematics in the pod room.
Bölme odasından planları almıştık.
I need a piece of Cardassian bio-technology and the schematics relating to its installation.
Bir Kardasya biyoteknoloji parçasına ve onun kurulum şemalarına ihtiyacım var.
Now, listen I want a full set of technical schematics on this, okay?
Bakın... Bu konudaki teknik planların hepsini istiyorum, tamam mı?
The design schematics are in the ship's medical database.
Şema dizaynı geminin tıbbi veri tabanında olması lazım. Doğru.
Display schematics for all Sick Bay holographic systems.
Revir sanal sistemlerinin, şemalarını göster.
This is totally unsatisfactory. Allow me to show you a few schematics that I drew up.
Şimdi, sallanan dev bir bıçak buradan düşecek.
- The schematics- -
- Ama şemalarda- -
These schematics look complete. Why do you need me?
Bu çizimler tam görünüyor.
We've got to send these schematics to Voyager for analysis.
Bu şemaları analiz için Voyager'a göndermeliyiz.
The schematics I downloaded from your ship indicated you were stuck in the Sick Bay 24 hours a day.
Geminizden şemaları aldım. Günün 24 saati gemi revirinde sıkışıp kaldığınızı gösteriyor.
Those look like engineering schematics, almost like blueprints.
Bunlar mühendislik şemalarına benziyor.
Perhaps we should leave nature alone to its simple one-assed schematics.
Belki de şekilde de görüldüğü gibi doğayı, tıpkı tek bir kıç gibi yalnız bırakmalıyız.
We've completed the schematics for the Astrometrics Lab.
Astrometrik laboratuarın şemalarını tamamladım.
He's requesting Data's schematics.
Data'nın semalarını istiyor.
Just get me Data's schematics.
Sadece bana Data'nın şemalarını verin.
Send the Admiral Data's schematics.
Amirala şemaları yollayın.
The design schematics for our nanoprobe weapons, as requested.
Nano-sonda silahımızın şemaları ve dizaynları, bizden istendi.
All the schematics are here and we'd be willing to work with you- - get you started.
Bütün şemalar burada ve başlayabilmeniz için sizinle birlikte çalışmaya gönüllüyüz.
They've asked me to request the shield and thruster schematics for your Delta Flyer.
Delta Flyer kalkan ve itiş şemlarını sizden istememi rica ettiler.
I personally reconstructed it from the original schematics I added a signal booster, use gold-plated coaxial and replaced the original aluminum alloy with a titanium steel coating
Onu orijinal taslağına bakarak yeniden kurdum. Bir sinyal güçlendirici ekledim. Altın kaplama kablo kullandım ve orijinali alüminyum alaşımını titanyum çelik kaplamayia değiştirdim.
The schematics we have...
Elimizdeki şematikler...
And also, if my schematics are correct I think I've come up with a method to make you a complete man.
ve eğer planlar doğruysa... sanırım seni tam bir erkek yapabilecek yöntemi de buldum.
I've been studying Seven's cranial schematics, and I've isolated the frequency of her interplexing beacon.
Seven'ın kranial şematiğini çalışıyordum, ve onun işaret sinyalini ayırdım.
I'm working as fast as I can, Aeryn, but these schematics are hard to read... like half cat-scan, half blueprint.
Yapabildiğim kadar hızlı çalışıyorum, Aeryn, ama bu şemaları okuması zor... sanki yarısı kopya, yarısı taslak halinde.
I forwarded the schematics of the Breen weapon to Starfleet Engineering.
Testleri bitirdikten sonra Breen silahının şemalarını Yıldız Filosu Mühendisliğine gönderdim.
With the schematics for the multi-dimensional transporter! You stole it!
Şef O'Brien'ın bana çalışmam için verdiği çok boyutlu ışınlayıcı şematikleri olan defterim.
Just a few schematics.
Sadece birkaç şema.
My whole life, I've immersed myself in science and... and schematics.
Tüm haytım boyunca kendimi bilim ve... ve şemalara kaptırdım.
The design schematics are in our auxiliary datacore.
Tasarım şemaları, yedek veri çekirdeğinde var.
We've examined the schematics of your multiphasic chamber.
Çoklu faz hücremizin şemaları üzerinde çalıştım.
That function was not specified in their schematics.
O fonksiyon şemalarda yoktu.
The schematics are encrypted.
Şemalar şifrelenmiş.
- Schematics never prepare you for the real thing.
- Şemalar sizi asla gerçeğe hazırlamaz.
Voyager's schematics and an overview of its database.
Voyager'in şematiği ve veritabanına gözat.
I didn't make the connection at first, but when I overheard a few of the engineers talking about the weapon, I went back and I checked the schematics on this.
İlk başta bir bağlantı kuramadım, ama bir kaç mühendisten silah hakkında bir şeyler işittikten sonra, bu şeyin şemalarına bakmaya gittim.
I've studied the weapon's schematics.
Silahın şemaları üzerinde çalıştım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]