English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Scum

Scum translate Turkish

2,723 parallel translation
Scum, dirt, filth!
İğrençlik, pislik, kir!
Mitch, you little scum sucker.
Mitch, seni baş belası.
You're no better than scum in my book.
Benim gözümde pislikten farkınız yok.
Oh, Lord, please give me the strength to forgive this... lowlife piece of scum.
Oh, Tanrım, lütfen bana bunu bağışlama gücü ver... bu utançla hayat yaşamak zor
You get the hell out of my house right now, you murdering scum.
Hemen evimden defolun gidin, sizi katil pislikler!
Dirty low-down scum.
Onun ne olduğunu biliyorum adi, soysuz, pislik.
I was not wrong, call your soldiers although you are still scum.
Yanlış söylemiyorum! Size askermiş gibi hitap ediyorum. Ama aslında siz hala bir boksunuz!
You stay away from my wife, you pathetic piece of scum!
Karımdan uzak dur, seni işe yaramaz pislik!
I want you to suck the fat out of a murdering piece of scum... so we can kill him.
Aşağılık bir katili öldürebilmemiz için yağlarını almanızı istiyorum.
What do you know about children. Scum?
Çocuklar hakkında ne bilirsin sen alçak herif!
Of course you don't understand, you scum.
Elbette, sen bunu anlayamazsın.
What kind of scum are you?
Sen ne tür bir pisliksin?
I'll put a trace on'em and find out exactly in which pond this scum resides, if we just follow...
Bağlantısını takip edeceğim, ve tam olarak bu pisliğin nereden geldiğini bulacağım, şimdi şöyle yaparsak...
He looks at you like you're scum.
Size pislikmişsiniz gibi bakar.
I'm scum?
Ben mi pisliğim?
how is it i can kill people and feel no regret... but disappointing rita makes me feel like the scum of the earth?
Nasıl oluyor da bir insanı öldürdükten sonra hiç pişmanlık duymuyorken Rita'yı hayal kırıklığına uğrattığımda kendimi dünyanın en iğrenç insanı gibi hissediyorum?
And when I find this murdering scum, I'm gonna shoot him in the face.
O katili bulduğumda iki kaşının arasına sıkacağım.
The police can't find the scum that hit him.
Polis ona çarpan pisliği bulamadı.
You're gonna drink this, hulk out, And you're gonna waste every one of those demon scum That killed my best friend.
Bunu içip güçleneceksin ve arkadaşımı öldüren tüm şeytanları haklayacaksın.
Scum-sucking bastards!
Adi şerefsiz piçler!
Brainless! Useless! Scum!
Beyinsizler, işe yaramazlar, serseriler!
Who are you to judge me, agent scum?
Sen kimsin de beni yargılıyorsun, götümün temsilcisi?
- We do not provide us with scum.
Adilerle arkadaş olmayız biz. - Aynen öyle.
But the teacher Kakashi in fact, a Binjahna in the world of ninjas, people who break the rules are considered scum but the people who do not care about their friends are worse than scum
Ama Kakashi-sensei bizi geçirdi. Ninja dünyasında, kurallara uymayanlar aşağılık olarak nitelendirilir. Ama arkadaşlarına değer vermeyen biri bundan da aşağılıktır!
In the world of ninjas, people who break the rules are considered scum
Kurallara uymayanlar aşağılık olarak nitelendirilir.
But people who do not care about their friends are worse than scum
Ama arkadaşlarına değer vermeyen biri bundan da aşağılıktır!
People who violate the laws of the village are considered scum
Evet, gerçekten de köyünün kurallarına uymayan kişi aşağılığın tekidir.
! People who do not care about their friends are worse than scum
Arkadaşlarına değer vermeyen biri bundan da aşağılıktır!
In the world of ninjas, people who break the rules are considered scum
Ninja dünyasında, kurallara uymayanlar aşağılık olarak nitelendirilir.
! But the people who do not care about their friends are worse than scum
Ama arkadaşlarına değer vermeyen biri bundan da aşağılıktır!
It is true that in the world of ninja, those Who violate the rules are considered scum
Gerçekten de ninja dünyasında, kurallara uymayanlar aşağılık olarak nitelendirilir.
Those who do not care about the comrades are worse than scum
Arkadaşlarına değer vermeyen biri bundan da aşağılıktır!
If you would claim to scum in both cases, I prefer to break the rules... Oopitho
Eğer öyle aşağılık biri olacaksam, kuralları çiğnemeyi yeğlerim! Obito...
Helping an ingrate like you is no big deal, but getting mixed up with that scum is another story.
Senin gibi bir nanköre yardım etmek tamam ama onun gibi piçin dölü birisiyle çalışmak tamamen ayrı hikaye.
I may be scum, but I still got the touch, you know.
Piçin dölü birisi olabilirim ama tamir dedin mi hâlâ benim üstüme yoktur.
You can't afford to take pity on scum like them.
Onlar gibi alçaklara karşı merhamet gösteremezsiniz!
Man, agents are scum. Trying to blackmail you into auditioning.
Bu ajanstaki insanlar gerçekten kötü.Seçmelere katılsın diye insanlara şantaj bile yapıyorlar.
He's the worst kind of scum that there is.
Belanın püsküllülerindendir.
I'm happy that particular piece of scum is off the street.
Sokakların böyle bir pislikten kurtulduğu için, memnunum tabi.
As long as I wear this badge, I'll fight to keep scum like you off the street.
Polis olduğum sürece senin gibi beş para etmezleri sokaklardan temizleyeceğim.
The pond scum who's been kicking our ass on the Internet?
İnternette bize sallayıp duran asalak mı?
Scum ball.
- Pislik herif.
Including tomorrow night's... - The news guy? - Also known as Logan "Scum" Fell.
Muhabire, başka bir deyişle "pislik Logan Fell."
All the while, we are beset by assassins and traitors, the scum... Cockroaches?
Etrafımız suikastçılarla hainlerle ve iğrenç hamamböcekleriyle sarılıyken mi?
just some committee thinks I'm scum.
Komite pislik olduğumu düşünüyor.
Me, the lowest scum on earth, wanted to die at her feet but instead, I got life.
Ben, yeryüzünün en alçak pisliği onun ayaklarının altında ölmek istedim fakat bunun yerine hayatta kaldım.
Work Bench scum.
Work Bench pisliği.
However, over-the-counter at my crazy profitable Scum How to
ancak, sayabilecegimden daha fazla karlı çıkacağım pislik nasıl kazanmak için gir hakkın vardı sen kazanana kadar onu düşün belkide ben daha fazla galibiyeti hakkettim
No better than the scum I get rid of.
Sürtük
Scum bucket.
Pislik.
So you don't think I'm scum.
- Pislik olduğumu düşünmüyorsun yani.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]