Sears translate Turkish
406 parallel translation
20 years ago, I made the mistake of thinking I could civilise a girl who bought her hats out of a Sears, Roebuck catalogue.
20 yıl önce, şapkasını bir "Sears Roebuck" kataloğundan seçerek alan bir kızı uygarlaştırabileceğimi düşünmekle büyük bir hata yapmışım.
- It's just early Sears, Roebuck.
- Eski bir Sears, Roebuck.
Good afternoon, Mr. Sears. Good afternoon, Mr. Chambers.
Tünaydın Bay Sears, tünaydın Bay Chambers.
Sears, you're to report to me in just one month.
Sears, bana karşı 1 ay daha sorumluluğun var.
I'm sure Mr. Chambers didn't really mean to sound so pessimistic, Mr. Sears.
Eminim ki Bay Chambers aslında bu kadar karamsar konuşmak istemedi Bay Sears.
Don't we, Mr. Sears?
- Öyle değil mi Bay Sears?
Now let me see, Harold Sears.
Bir bakalım Harold Sears.
My friends call me "Stretch" Sears.
Arkadaşlarım bana "Esnek Sears" derler.
Yes, of course. Harold Sears.
Evet tabi ki.Harold Sears.
Oh, dear, Mr. Sears, you mustn't be sensitive.
Lütfen Bay Sears, bu kadar alıngan olmayın.
Do you want to spend the rest of your life in stir, Mr. Sears?
Ömrünüzün kalanını hapishanede geçirmek mi istiyorsunuz Bay Sears?
Please, Mr. Sears, if you're not a little more careful in the future... there isn't going to be any, future, I mean.
Lütfen Bay Sears, gelecekte daha dikkatli olmazsanız bir geleceğiniz olmayacak.
If they are pleased with you, if you try, Mr. Sears... it may lead to something more permanent in the store.
Eğer sizden memnun kalırlarsa, eğer gayret gösterirseniz Bay Sears, bu mağazada uzun vadeli bir iş için bir olanak sağlayabilir.
There you are, Sears.
İşte buradasın Sears.
Please, remember Christmas spirit, Sears.
Haydi ama Noel ruhunu hatırla Sears.
Sears, your mustache.
Sears, bıyığın.
Mr. Sears, here you are.
- Bay Sears işte buradasınız.
How was it today, Mr. Sears?
Bugün nasıl geçti Bay Sears?
You're a very versatile man, Mr. Sears.
Çok becerikli bir adamsınız Bay Sears.
I'm sorry you don't like your job, Mr. Sears.
Özür dilerim, işinizi sevmediniz Bay Sears.
You don't have to like it, Mr. Sears. Just do it.
Sevmek zorunda da değilsiniz Bay Sears.Sadece yapın.
Mr. Sears, you've stuck it out beautifully. You really have.
Bay Sears, iyi iş çıkardınız.Gerçekten
"Dear Mr. Sears, I know what temptation is... " especially at the Christmas season...
" Sevgili Mr. Sears, özellikle Noel dönemi şeytana uyma bakımından davetkar olduğundan..
Sears.
Sears.
Sears stole a valuable piece of merchandise from the store... in addition to this Santa Claus suit he's wearing.
Sears mağazadan maddi değeri yüksek bir malı ve bu Noel Baba kıyafetini çaldı.
A toy airplane, Mr. Sears?
Oyuncak uçak mı Bay Sears?
But it's the first I've heard of it and I'm sure it's the first Sears has, too.
Bunu ilk kez duyuyorum ve sanırım Sears da öyle.
Really now, why don't we ask Mr. Sears?
Aslında neden Bay Sears'a sormuyoruz?
Of course you'd like to pay for the airplane, wouldn't you, Mr. Sears?
Kesinlikle uçak için ödeme yapmayı düşünüyordunuz değil mi Bay Sears?
Well, Sears, she's got me.
Pekala Sears, beni ikna etti.
You know, Mr. Sears, you really do look like Santa Claus now.
Biliyor musunuz Bay Sears, şu anda gerçekten Noel Baba gibisiniz.
Bust my brand-new Sears-Roebuck fiddle, Pinky... and I'll string your eyeballs on the catgut.
Pinky, benim yepyeni Sears-Roebuck flütümü parçala da... senin gözlerini şişten geçireyim.
I packed, unpacked, washed my hair a dozen times... read the Sears Roebuck Catalog from cover to cover.
Eşyamı topladım, boşalttım, saçımı defalarca yıkadım... Sears Roebuck Katalog'unu baştan sonuna okudum.
I stayed home and made up poems about what was on sale at Sears, Roebuck.
Evde kalıp, Sears, Roebuck'ta satılan mallar için şiir düzdüm.
Go back to Sears Roebuck!
Sears Roebuck'e geri dön sen!
How many patrols have you had, Mr Sears Roebuck?
Bu kaçıncı devriyeniz, Bay Sears Roebuck?
You can get better vacuum cleaners at Sears and Roebuck, and you can get'em cheaper, but you can't beat our electric toasters. "
Sears ve Roebuck'de... " "... daha iyi bir elektrikli süpürge bulabilirsiniz. " " Üstelik daha da ucuz. "
Ah, that rhythm, it sears the blood.
Bu ritim, insanın kanını kaynatıyor.
♪ that brand-new firm Sears and Roebuck
Şu yeni kurulan Sears ve Roebuck firması
Sears made it, and you're lookin'at the sucker that bought it.
Gofre kumaştan. Ve siz onu satın alan salağı izliyorsunuz.
My name is Sears.
Benim adım Sears.
Eugene Sears.
Eugene Sears.
Well, Mr. Sears the immediate answer to that is, "No."
Bakın Bay Sears... derhal cevap vereyim : "Hayır."
Now this here is Mr. Sears, and Mr. Hollander.
Bu Bay Sears, bu da Bay Hollander.
Mr. Sears, how are you?
Nasılsınız Bay Sears?
Well, I guess what I've got to do is get in touch with this fellow, Sears.
Sanırım şu Sears denen adamla temasa geçmem gerekecek.
Is this fellow, Eugene Sears, still here?
Eugene Sears denen adam hala burada mı?
It sure didn't look like that in the Sears and Roebuck catalog.
Sears ve Roebuck katalogundakine benzemediği kesin.
Get the Sears and Roebuck.
Sears ve Roebuck katalogunu getir.
They got everything from Sears and Roebuck.
Her şeyi Sears ve Roebuck mağazalarından aldılar.
One of the most active stocks, Texaco 853 / 4, down 1 / 2, Sears 681 / 4, up 1 / 4, Polaroid 1091 / 4.
En aktif hisselerden Texaco 1 / 2 düşüşle 853 / 4, Sears 1 / 4 artışla 681 / 4, Polaroid 1091 / 4.