English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / See what i'm talking about

See what i'm talking about translate Turkish

336 parallel translation
I know what I'm talking about, see?
Ben neden söz ettiğimi gayet iyi biliyorum, anlıyor musun?
If you look a little closer, maybe you can see what I'm talking about.
Biraz daha yaklaşırsanız belki ne demek istediğimi anlarsınız.
Neither of you can understand what I'm talking about I can s-see that!
Sizin anladıklarınızı zaten anlıyorum Ben sadece gördüklerimden bahsediyorum!
You see, Anna, that's what I was talking about.
Görüyor musun Anna? Anlatmaya çalıştığım şey buydu.
My girl keeps talking about some beauty queen and I think, she is young, you know, inexperienced, somebody might get the better of her, so I came to ask... to see... well, just to find out what it's all about.
Kızım yarışmadan bahsetti ama,... o çok genç, yani deneyimsiz, birisi ona göz kulak olsa iyi olur, ben de burada ne yaptığınızı görmek ve olan biteni anlamak için geldim.
See what I'm talking about?
Νe demek istediğimi anlιyοr musunuz?
See what I'm talking about?
Gördün mü?
And see? That's what I'm talking about.
Ve işte, bahsettiğim tam olarak buydu.
See, that's just what I'm talking about.
İşte, bahsettiğim de bu.
You see? That's what I'm talking about.
- İşte, bahsettiğim bu.
See, that's what I'm talking about.
Anlatmak istediğim şey de bu.
- See what I'm talking about?
- Beni anlıyor musun?
- See what I'm talking about?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
See what I'm talking about?
Neden bahsettiğimi gördün mü?
See, this is what I'm talking about.
İşte, bunu kastediyorum.
Ah, you see this is exactly what I'm talking about.
İşte ben de Dundan bahsediyorum.
Hey, did you see what Jordan did to that defense last night? That's what I'm talking about! - Swoosh!
- Dün gece Jordan'ı izledin mi?
You see what I'm talking about?
Bahsettiğim olayı gördün mü?
See what I'm talking about?
Neden bahsettiğimi anladınız mı?
You see what I'm talking about.
Neden bahsettiğimi anlıyorsun.
Yes, but I don't see what kind of question is that at the prices we're talking about.
Evet ama konuştuğumuz fiyatlar hakkında bunun nasıl bir soru olduğunu anlayamadım...
- So you see what I'm talking about?
Ne demek istediğimi anladın mı?
See, now, that's what I'm talking about, Shabomboo.
İzle şimdi, işte ben neden bahsediyorum, Shabomboo.
- Do you see what I'm talking about?
- Neden bahsettiğimi anladın mı?
You don't know what you're talking about... and I have to go now and see Troy.
Ne konuştuğun hakkında bir fikrin yok şimdi gidip Troy'u görmem lazım.
I'm just beginning to see... what my mummy was talking about all those years ago.
Annemin o yıllar hakkında söylediği şeyleri... Henüz yeni görmeye başlıyorum..
You see what I'm talking about?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Ha-ha. See what I'm talking about?
Neden bahsediyoruz biliyor musun?
See what I'm talking about?
- Şimdi anladın mı? - Baba, hayır!
You see, this is what I'm talking about.
İşte ben de bundan bahsediyorum.
- Hey! See what I'm talking about?
Neden bahsediyorum gördünüz mü?
See, that's what I'm talking about.
Söylemeye çalıştığımda bu.
You'll see what I'm talking about when you get married and have your own- - children.
Ne demek istediğimi, evlenip bir gün kendi çocukların olduğu zaman... anlayacaksın.
You see what I'm talking about?
Ben de bundan bahsediyorum.
Now see, this is exactly what I'm talking about!
İşte ben de bundan bahsediyorum!
- See what I'm talking about?
- Demek istediğimi anladın mı?
Okay, see what I'm talking about? Freakin'mood swings.
Bakın işte, neden söz ettiğimi anladınız mı?
See, the ladies know what I'm talking about.
Bayanlar neden bahsettiğimi biliyor.
See, that's exactly what I'm talking about.
Gördünüz mü, bu tamamiyle söylediğim şey.
You'll see what I'm talking about.
Neden bahsettiğimi göreceksin.
Look, you don't have to go easy on me. What? See, this is what I'm talking about.
Bana nazik davranma.
Think I might roll up here and see what they're talking about.
Oraya gidip neden bahsettiklerini görebilirim sanırım.
You see, that's exactly what I'm talking about.
İşte tam da bundan söz ediyorum. Bu evde bütün kararları alabileceğini kim söyledi?
You see, Marie? This is what I'm talking about.
İşte bundan söz ediyorum Marie.
That's what I'm talking about! When are you gonna see what other people see in you, Robert?
İnsanların sende gördüklerini sen ne zaman göreceksin Robert?
I'm beginning to see what Jake was talking about.
Jake'in ne demek istediğini yavaş yavaş anlıyorum.
You'll see what I'm talking about.
Ne demek istediğimi anlayacaksınız.
Now you see? That's what I'm talking about.
- Bak, işte bundan bahsediyorum.
You see, this is what I'm talking about.
İşte bunu kastetmiştim.
See, this is what I'm talking about.
İşte bundan söz ediyorum.
You see? I mean, so you know what I'm talking about.
Yani ne demek istediğimi biliyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]