English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Selection

Selection translate Turkish

1,417 parallel translation
There's a great selection of colours. Have a look.
Orada harika rank seçimleri var.Bir bak.
This is the final selection event.
Bu son eleme olacak.
It's our selection of the month.
Bu ayın özel ürünüdür bu.
( Clarisse ) I had a selection of the crown jewels brought out for you.
Taç mücevherlerinden oluşan bir koleksiyonum vardı sana getirdim.
The selection to the harvest.
Hasat mevsiminde ayıklama.
Not much selection.
Çok seçmeyelim.
The selection is on the 22nd.
Seçimler bu ayın 22'sinde.
This is Pete Tong, you're listening to The Essential Selection.
Ben Pete Tong, "The Essential Selection" programını dinlemektesiniz.
In the photography class, I like to do the selection thing... like...
Fotoğrafçılık dersinde seçim yapmaktan hoşlanıyorum. "Şunu sevdim, bu güzel olmuş, bu kötü" diyebiliyorum.
Don't forget to visit our showroom of items from the Far East, an exclusive selection for you here at Yeyo's.
Uzak doğu ürünlerinin satıldığı bölümümüze bakmayı unutmayın. Yeyo'da size özel bir bölüm.
But it's all we've got And like Aristotle said, "Don't worry, be happy." Three months later, after a rigid selection process,
Ama elimizde sadece bu vardı. Aristo'nun da dediği gibi... "Takma kafanı, mutlu ol." 3 ay sonra, yeni bir seçim ile mağaza müdürü ben olmuştum.
We have to get together and make a selection.
Toplanıp bir seçim yapacağız.
First of all the selection of the poor child Pamela whose death would provide them with their alibi
Zavalli çocuk Pamela'nin seçilmesi ve ölümü, onlara tanik saglamis olacakti.
But, your good luck charm hasn't forgotten that you've.. .. Promised to give a treat after your selection.
Ama senin uğur kolyen verdiğin ikram sözünü unutmadı, hani seçildiğinde!
That will pass to the final selection.
Bu finale çıkacak.
The aim of this meeting is to make a selection.
Toplantımızın amacı bir seçim yapmak.
Natural selection favours the loud and aggressive.
Doğal seçim, gürültülü ve saldırgan olanı tercih eder.
From the prenuptial agreement, which she reluctantly signed... to the selection of wedding music she despised... to the color of the house paint she hadn't wanted,
Evlilik sözleşmesinden başlayarak, ki bunu istemeyerek imzalamıştı, burun kıvırdığı düğün müziğine, evin boyasının rengine kadar,
We have a whole selection.
Çay seçmek ister misiniz?
- I'll boil water. - I'll bring you our selection.
Ben de çay çeşitlerini getireyim.
- A selection of six is all people need.
Altı çeşit herkese yeter.
I picked a wide selection so we'd have choices, and then I picked a bunch that probably only you will like, but it's good to have options.
Geniş bir yelpaze yaptım ki seçeneğimiz olsun. Birkaç tane de sadece senin seveceğin şey aldım.
The vinyl selection at Record Village.
Record Village'daki vinil seçmeleri.
How's your red wine selection?
Kırmızı şarap seçinin nasıldır?
We have a lovely selection of condoms.
Prezervatif çeşitlerimiz harikadır.
Something tells me this isn't a book-of-the-month selection.
Bu, ayın kitabı koleksiyonuna benzemiyor.
Now, I have here a mascot selection sheet.
Sizlere, maskot seçim kağıdı vereceğim.
And the most popular selection will be the school's new mascot.
En çok seçilen ise, okulumuzun yeni maskotu olacak
The latest argument's about selection - a lottery, assigning positions or setting up a committee to discuss the problem.
Son tartışma seçimle ilgiliydi, bir çekiliş, konumlara atama ya da sorunu tartışacak bir komite belirleme sorunu.
The champion selection.
Şampiyonların seçimi.
My selection tonight is dedicated to someone wonderful.
Bu geceki seçimim, muhteşem birine ait. Bu sensin.
Now I have a test for selection United States Soccer tomorrow. I've told them that could not participate.
Yarın Birleşik Devletler futbol takım seçmeleri var ben onlara yapamayacağımı söyledim
The selection of the United States for the World Cup. - And there's this team?
Amerika uyanıyor yani gerçek bir takım mı?
- It's the best selection in Boston.
Boston'un en iyileridir.
Do you know what the selection process is?
Seçme yöntemleri neymiş, biliyor musunuz?
Final selection will be at 11 am tomorrow.
Son seçme, yarın sabah 11'de olacaktır.
It's natural selection.
Doğal ayırım!
I don't think the white's as good... as the selection of reds.
Beyazın, seçilmiş kırmızılar kadar kaliteli olduğunu sanmıyorum.
'On The Origin Of The Species By Means Of Natural Selection by Charles Darwin.
'Türlerin Kökeni, Doğal seçilim kuramı' Charles Darwin.
I'm here for the selection test.
Seçmeler için gelmiştim.
Well, no, but I guess it's the selection method they use.
Hayır ama sanırım seçim yapmak için kullandıkları metot.
"Grönholm personnel selection method".
"Grönholm Personel Seçme Metodu".
One of you is a member of our personnel selection department.
İçinizden biri, Eleman Alma Departmanı'mızın çalışanıdır.
Did you work in human resources, personnel selection?
İnsan kaynakları, eleman alım bölümünde mi çalışıyordun?
I got into the habit of keeping myself informed about selection techniques, group dynamics...
Kendimi seçme teknikleri, grup dinamiği... gibi konularda geliştirmeyi alışkanlık edindim.
That's where you learned about selection, group dynamics, hidden cameras and so on.
Yani tüm bu grup dinamiği, gizli kamera ve benzeri şeyleri buralardan öğrendin öyle mi?
Your decision will determine whether or not he remains in the selection process. "
Sizin kararınız, onun seçim aşamasına kalıp kalmayacağını belirleyecek. "
I'm sorry, but I've been told the selection test is over.
Üzgünüm, Ancak bana seçmelerin sona erdiği söylendi.
Whoever is expelled from the shelter will also abandon the selection process. "
Sığınaktan çıkarılacak kişi, Bu aşamanın da kaybedeni olacak. "
As you know the coach is Bill Jeffrey selection.
Geoffrey'i bilirsiniz, ulusal takım koçudur kendisi
If you are kicked out of this team you selection is not going to, you know that right?
Adamları tekmeleyerek biryere varılamayacağını biliyorsun değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]