Semper translate Turkish
248 parallel translation
- "Semper fi", Mac.
- Semper fi, Asker.
- "Semper fi", Mac!
- Semper fi, Asker!
Semper fidelis.
Klasik Amerikan denizcisi :
TH U N DERING OUT HIS CONVICTIONS ; G U N N ER LOU BEVIS, SEMPER FIDELIS.
Parnell Bevis, parlamentoda bir başına, inandığı şeyleri haykırır...
Caveat emptor legalis semper. Let the buyer beware.
"Caveat emptor legalis semper." "Satılan mal geri alınmaz."
The King has given me a free hand. I've written to Semper. Yes, he'll be down here with the plans.
Evet... harika bir zaman.
Semper will go into all that later.
Semper detayları anlatır.
Fai semper a con gran casino the character di piombo
Baş karakter, her zaman büyük bir karışıklık ortaya çıkarır.
Semper fi.
Semper fi.
Semper Fi.
Zafere.
Semper fi, do or die!
Hep sadığız, ya sev ya da öl!
Semper fi.
"Daima Sadık".
Semper fi, motherfucker!
Daima inançlı ol, kahrolası!
Semper fi.
Daima sadık.
And sic semper tyrannis.
Ve cezanı da verecektir.
- Semper fi.
- Daima sadık.
- Semper fi!
- Daima sadık!
Semper fi, do or die.
Daima sadık, yap ya da geber.
"Memento audere semper."
"Memento audere semper."
Semper fi.
Her şey vatan için.
Sic semper tyrannis!
Sic semper tyrannis!
What was that thing he yelled out, sic semper tyrannis?
Ne diye bağırdı o öyle, "sic semper tyrannis" mi?
Semper fi, do or die.
Daima sadık. Başar ya da öl.
He made light of my weight problem then suggested my motto should be "semper fudge."
ve mottomun "semper fudge" olmasını önerdi.
Semper fi, motherfucker.
Hep Sadık, pisliği.
Semper fi, soldier.
İyi şanslar, asker.
Semper fi.
İyi şanslar.
I put the semper in semperfi.
O anı hâlâ sırıtarak yaşıyorum.
"Semper mea." Mine forever.
"Semper mea." Sonsuza kadar benim.
Semper mea.
Semper mea.
Semper mea "?
Semper mea "?
Semper mea. "
Semper mea. "
Semper fi, do or die.
Semper fi, yap ya da öl.
Semper fi, do or die!
- Semper fi, yap ya da öl!
Semper fi, do or die!
Semper fi, yap ya da öl!
Semper fi, you do or die.
Semper fi, yap ya da öl.
"Semper ubi sub ubi- -"
"Semper ubi sub ubi- -"
Nunc etsemper et insecula seculorum.
et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. ( şimdi, her zaman ve sonsuza kadar ve hep )
Semper Fi!
Daima sadık!
"Semper fi, me and mine, Marines until the day we die."
Bir zamanlar askerdik ve ölene kadar öyle kalacağız.
Sic semper, Bea Arthur!
Bıkkınlık verici, Bea Arthur!
Semper Fi. Over.
Tamam.
Semper fi, auld Lang syne, keep on trucking.
Semper fi, auld lang syne, devam et bakalım.
Semper Fi.
Daima Sadık.
Semper Fi.
Semper Fi.
- I hope he isn't free.
Semper'e yazdım bile.
Semper fi.
Hep sadığız.
Semper fi. Good to go.
Ben arkandayım...
Sounds like a semper fi detail to me.
Bu bana pekde açık bir mesaj gibi gelmedi.
Semper fi, me and mine.
Bana güvenebilirsin dostum.
Semper fidelis.
- Etmiyorum