English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sends

Sends translate Turkish

3,670 parallel translation
♪ Sends a man right to his grave ♪
* Doğrudan mezara yollar insanı *
Standing too close to exploding Dick sends your ass straight to Purgatory.
Patlarken Dick'e çok yakın durmuşuz, bizi Purgatory'e gönderdi.
Sends you all sorts of information about the babies, about what to expect.
Bebekler hakkında, olacaklar hakkında bir sürü bilgi veriyor sana.
Tell your mistress Frank Bertinelli sends his regards.
Hanımına söyle, Frank Bertinelli sevgilerini yolluyor.
If a ghost comes within 100m, that sends me its location.
100 metre içine bir hayalet gelirse bana yerini gönderecek.
Oh. Christina sends her best, but apparently, she can't make it.
Christina ona iyi dileklerini gönderirdi, fakat görünüşe göre, o şu an da müsait değil.
The board of directors sends their best.
Yönetim kurulu en iyi dileklerini gönderdi.
Yeah, until Klaus sends one of his other hybrids after me.
Tabii, Klaus peşimden melezlerini gönderdikten sonra özgür olabilirim.
You know, the kind that sends you to prison.
İnsanı hapise gönderebilecek türde bir hata.
Is the man who already has a girlfriend and sends another girl $ 1,300 shoes funny?
Zaten sevgilisi olan bir adamın, başkasına 1,5 milyonluk ayakkabı göndermesi komik mi?
Unsurprisingly, Jerry sends a lot of annoying emails.
Tahmin edilebileceği gibi, Jerry bir sürü sinir bozucu mail atar.
So, someone called "Anarchist Pastry Book" sends the Tenez campaign's Web site a pretty scathing message every morning.
Şöyle ki "Anarşist'in Hamur İşi Kitabı" adındaki biri her sabah Tenez kampanya sitesine sert bir dille mesaj yolluyor.
Hey, FBI sends guys to get you, what's going to happen?
FBI adamları senin için gönderir, ne olacak şimdi?
He sends you greetings.
Sana selamlarını gönderdi.
He still sends me letters.
Bana hala mektup yolluyor.
Loses her friend, who goes back in time and sends a letter, sort of "back to the future" - style, and that kind of sparks the plot.
Zamanda geri giden arkadaşını kaybediyor o da "Geleceğe Dönüş" tarzı bir mektup gönderiyor. Böylece hikâye tetikleniyor.
But still, she only sends it a few times a year... 100 dollars?
Ama o hala... Yılda birkaç kere azıcık para yolluyor. 100 lira?
To'Miss K'that sent in this letter, we sends you our cheers and congratulations.
= cesaret ve tebrikler diliyoruz. =
It sends a little message, let me tell you.
Küçük bir mesaj gönderir.
So she sends him to an orphanage.
Böylece oğlunu bir yetimhaneye gönderdi.
A person that sends bombs, they into heavy shit.
Bombayı gönderen kişi ağır b.k altında.
You think just because someone... sends me a rose, I'm just going to fly off to whatever town he's in?
Sırf biri bana gül gönderdi diye hangi şehirde olursa olsun onun yanına uçacağımı mı sandın?
Yeah, sends me flowers with a note that says "Sorry for your loss."
Evet, bana yolladığı çiçeklerdeki notta : "Başınız sağ olsun." yazıyordu.
This sends a better message.
Bu daha iyi bir imaj sergiliyor.
And so when I got the conviction, I felt great and then... When the jury sends him to die... I felt like I did something right.
Onu mahkum ettirdiğimde, harika hissetmiştim, sonra jüri onu ölüme mahkum ettiğinde doğru şeyi yaptığımı hissetmiştim.
He sends me a Christmas card every year.
Her sene bana bir Noel kartı gönderir.
He sends over a selection at the beginning of each season.
Her sezon başında bana seçme bir grup yollar.
Papa sends his blessings to you.
Babam selamlarını yolladı.
He sends his love.
Sevgilerini yolladı.
The Hunter Gratzner. That's the commercial vessel my son uses to transport you back to the slammer. But that ship sends a distress call somewhere near M-344 / G.
Avcı Gratzner, oğlumun seni hapishaneye götürmek için kullandığı ticari gemi M344 / G gezegeni civarından yardım çağrısı yolladı.
- If you discover something sends pros patrollers.
- Bir şey bulursanız artılarını patrollers gönderir.
Sends the ball into orbit!
Topu çembere gönderdi.
What kind of message do you think that your working relationship with Michele Ferrari sends out to the general sporting public?
Sizce Michele Ferrari ile iş ilişkiniz genel olarak spor camiasına * David Walsh'un Sesi * nasıl bir mesaj veriyor?
The holy friar sends me home to kneel and ask forgiveness for my mutiny.
Kutsal keşiş beni eve sizin önünüzde diz çöküp baş kaldırım için af dilemeye gönderdi
I know, my mother sends me updates.
Biliyorum, annem haber gönderdi.
I think it sends the wrong message.
Bence yalnış mesaj veriyor.
That's why he sends that yellow one Claude to get them for him.
O yüzden sarılı karıyı gönderdi, çocukları aldırmak için.
By the way, your hero Christopher Marlowe sends his love
Bu arada kahramanın Christopher Marlowe sevgilerini yolladı.
And it also sends that message to teens, just stick to the big A.
Ve gençlere o büyük "A" nın dışına çıkmamalarını öğütlüyor.
If the trigger is depressed, it sends a signal... The light and the alarm go off.
Eğer tetik baskı hissederse sinyal alıyor ışık ve alarm devreye giriyor.
It sends out a subliminal sexual signal.
Ne? Sübliminal seks işareti yollarsın.
He says it sends the wrong message. Oh.
Bunun yanlış mesaj gönderdiğini söylüyor.
My Chinese boss sends his people here to buy meat for his restaurants.
Çinli patronum restoran için et almaya elemanlarını buraya gönderiyor.
She sends her love.
Sana sevgilerini iletti.
She sends her apologies, but during the night she was running a temperature.
Özürlerini iletti. Gece boyunca ateşi vardı.
- Make sure they Cheez Whiz sends.
- Peynir sosu göndermeyi unutmasın.
A pocket-sized device that sends the entire universe ten seconds into the past!
Tüm evreni on saniye geriye yollayan cep boyutunda bir cihaz!
Each time the button sends you back ten seconds, it takes ten seconds to recharge.
Düğme sizi on saniye geriye her gönderdiğinde tekrar şarj olması da on saniye sürüyor.
Say an old man sends a fortune to a Swiss bank, stashes it in a safe and hides a key somewhere only he could ever access.
Yaşlı bir adama, bir İsviçre bankasına servet yatırmasını, güvenli bir yere zulalamasını ve anahtarı da, yalnızca kendisinin erişebileceği bir yere saklamasını söyle.
No, anything over 10 pounds sends up major red flags for these guys.
Bak, 5 kilonun üzerindeki her miktar alarm zillerini çaldırır, tamam mı?
If this court sends Ali to jail, it is in effect saying there's one law for whites and one law for blacks.
Bu mahkeme Ali'yi hapse yollarsa... açıkça beyazlar için bir kanun, siyahlar için bir kanun var der.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]