English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sentinels

Sentinels translate Turkish

140 parallel translation
They are sent back and forth by so many sentinels like the tom-toms of your African tribes... the echoes of your mountains... the wind whispering through your trees.
Pek çok gözcü tarafından ileriye ve geriye gönderilir ; tıpkı sizin Afrikalı kabilelerin tamtamları, dağlarınızın yankıları, ağaçlarınızın arasından geçen rüzgarın fısıldaması gibi.
The mountains stand like sentinels in the night.
Dağlar sanki gece nöbetçileri gibi duruyor.
Choose careful watch, use trusty sentinels.
Nöbetlere dikkat et, güvenilir devriye seç.
Into the molten wilderness of sin, where granite sentinels stand as towers of living death to bar his way.
Günahın erimiş çölünde, granit gözcüler, yaşayan ölülerin gözcü kulesi gibi yolunu kesti.
It was lost when your sentinels attacked me.
Nöbetçileriniz saldırdığında kayboldu.
Vanna was one of them, as are the sentinels.
Vanna onlardan biriydi, nöbetçiler de öyle.
You realise, of course, that the sentinels could remove you?
Nöbetçiler sizi götürebilir farkında mısınız?
They are thousands upon thousands, posted like silent sentinels by the river, along the embankments, all over the rain-washed pavements of Place Clichy, mortal men fixed in ocean reveries, waiting for the sea-spray, for the breaking waves, for the raucous cries of the sea-birds.
Nehir kenarındaki, rıhtım boyundaki Clichy Meydanı'nın yağmurda ıslanan kaldırımlarındaki binlerce ve binlerce sessiz nöbetçi okyanus hayallerine dalarak deniz serpintisini, setleri aşan dalgaları deniz kuşlarının tiz çığlıklarını bekliyor, fani insanlar.
I thought we agreed not to strike the mutants until we had 1OO Sentinels!
100 Sentinel'imiz olana dek mutantlara saldırmama konusunda anlaştık sanıyordum!
This attack was foiled with the help o fexperimental robot policemen called Sentinels.
Sentinel denen, deneysel robot polisler sayesinde püskürtüldü.
Sentinels.
Sentineller.
How would you like to locate the Sentinels'home base?
Sentineller'in merkezini tespit etmeye ne dersin?
- Those giant Sentinels.
- Dev Sentineller. - Ne?
After we were whipped by the Sentinels, I tried to make Cyclops go back for you and Beast.
Sentineller grubumuzu dağıttığında,... Cyclops'u, sen ve Beast için geri dönmeye ikna etmeye çalıştım.
This isn't like Magneto or the conspirators who produced the Sentinels.
Bu Magneto'ya veya Sentineller'i üreten komploculara benzemiyor.
Good try, rebel, but you're heading to a mutant termination center, and the Sentinels there don't care who you know.
iyi denemeydi, asi, ancak sen de mutant yoketme merkezine gidiyorsun ve oradaki Sentineller kim oldugunu umursamaz.
The Sentinels want to kill all mutants.
Sentineller tüm mutantlari öldürmek istiyor.
None of the Sentinels, none of the camps, none of the terminations?
Hiç Sentinel olmaz, hiç kamp olmaz, hiç yok etme olmaz miydi?
The Mutant Control Law is passed, calling for an army of Sentinels. They march over the nation, seeking out mutants, hunting them down like animals.
Mutant Kontrol Yasasi yürürlüge geçecek, Sentinellerden olusan bir ordu kurulacak ülkenin her tarafinda kol gezip, mutant arayacaklar onlari bir hayvan gibi avlayacaklar.
The Sentinels herd the surviving mutants into detention camps.
Sentineller hayatta kalan mutantlari toplayip yok etme kamplarina götürecek.
But those who control the Sentinels don't stop with mutants.
Ancak Sentinelleri kontrol edenler, mutantlarla da yetinmeyecekler.
- Sentinels!
- Sentineller. - Aptallar!
This series of Sentinels is made of plastics, not metals.
Bu seri Sentineller plastikten üretilmistir, metalden degil.
I want a Presidential order putting Sentinels in charge of controlling mutants.
Sentinellerin mutantlari kontrollerinde görevlendirilmesi ile ilgili bir Bakanlik izini istiyorum.
My Sentinels are bringing me leaders from all over the world.
Sentinellerim bana tüm dünyadan liderleri getirecekler.
Yeah, but we're not. We gotta find those Sentinels and hit them before they hit us.
O Sentinelleri bulup onlar bize saldirmadan önce biz onlara saldirmaliyiz.
Sentinels'R'Us?
- Bir yolumuz var.
STORM : There is a way. On Genosha, Gambit saw the man in charge of the Sentinels.
Genosha'da, Gambit Sentinellerin basindaki adami görmüstü.
All we want is the location of the Sentinels'base.
Gyrich! Benim, Trask!
Where's the Sentinels'base?
Onlari durdurmamiza yarim etmelisin.
The Sentinels are a threat to everybody now, Gyrich, not just mutants.
Onlari durdurmak için çok geç!
He's made thousands of Sentinels!
Binlerce!
I don't know how long Rogue and Storm can keep the Sentinels busy.
Ayrilsak iyi olur. Rogue ve Storm o Sentinelleri ne kadar oyalar bilemiyorum.
Nothing left here but those damned sentinels.
Bu lanet nöbetçilerden başka bir şey kalmamış.
( BELCHES ) Loved what you did with the Sentinels!
Sentinellere yaptığınız şeye bayıldım!
The Sentinels are our worst nightmare come to life.
Sentineller, en kötü kâbuslarımızdır.
I prayed we had eliminated the last of the Sentinels.
Son Sentineli yok etmişizdir diye dualar etmiştim.
The same skin I shall use to create a new generation of Sentinels, to replace those who were taken from me.
Benden alınan Sentinellerin yerine ürettiğim yeni nesil Sentinellerde kullandığımla aynı malzeme.
But, please, do not take it badly if I choose not to send you against the Sentinels for your first assignment.
Ama ilk görevinde seni Sentinellerle savaşmaya göndermezsem lütfen beni yanlış anlama.
You're right about me facing the Sentinels, Professor.
Sentinellerle karşılaşmamam konusunda haklıydınız, Profesör.
There wouldn't be any Sentinels if it weren't for those two dirt bags.
O iki pislik olmasa, Sentineller de olmazdı.
They are prisoners of the Sentinels, just as the Professor is.
Onlar da, Profesör gibi Sentinellerin mahkûmu.
No Sentinels!
Hiç Sentinel yok!
Deploy the sentinels.
Nöbetçileri gönderin.
- Sentinels are standing by.
Nöbetçiler hazır bekliyor.
Sentinels.
Nöbetçiler.
Like sentinels.
Oranın koruyucusu gibiydik.
Keep two more sentinels tonight
Bu gece iki nöbetçi daha koyun.
The Sentinels must have rescued Senator Kelly.
Sentineller Senatör Kelly'yi kurtarmis olmali.
Awaken the Sentinels.
Sentinelleri kaldirin.
I smell Sentinels.
Sentinel kokusu aldim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]