English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Seska

Seska translate Turkish

108 parallel translation
Seska, initiate Emergency Transport Procedure 21 Alpha.
Seska, Acil Işınlama Prosedürü 21 Alfa'yı hemen başlat.
Janeway to Seska.
Janeway'den Seska'ya.
Seska?
Seska?
Seska wants us to come after her.
Seska, bizim onu takip etmemizi istiyor.
I think Seska's leading us into another trap.
Sanırım, Seska bizi başka bir tuzağa çekmeye çalışıyor.
No, I agree with everything you said about preventing the spread of our technology, but conventional tactics aren't going to work with Seska.
Hayır, teknolojimizi bu şekilde başkalarının eline geçmemesi gerektiği konusunda, size katılıyorum, ama konvansiyonel taktikler, Seska üzerinde işe yaramayacaktır.
Perhaps Commander Chakotay could use his intimate knowledge of Seska to manipulate her in much the same way she manipulated us.
Belki de, Komutan Chakotay, Seska olan kişisel tecrübesini kullanarak, onun bizi manipüle ettiği gibi, bizimde onu manipüle etmemizi sağlar.
The module Seska stole contains a quantum resonance oscillator.
Seska'nın çaldığı modül, kuantum tınılaşma sarkaçını kapsıyor.
I'm betting Seska's figured out a way to shield the module from our transporters.
Bahse varım, Seska, ışınlayıcılarımızı etkisiz hale getirecek bir kalkan oluşturmuştur.
We borrow a trick from Seska's book.
Seska'nın kitabından, bir hileyi ödünç alarak.
Seska modified an antiproton beam to penetrate its shields and hull.
Seska bir anti proton ışınını modifiye edip, kalkanlarından ve kaplamasından, geçmesini sağlamıştı.
It looks like Seska's already adapted the transporter module into the Kazon systems and started experimenting with it.
Seska, ışınlama sistemini Kazon gemisine adapte etmiş gibi görünüyor, ve aynı zamanda denemelere de başlamışlar.
It's conceivable that Seska and Culluh used the transporter to execute these men.
Işınlayıcıyı kullanarak, bu adamları, Seska ve Cullah, idam etmiş.
I guess Seska's not the only one who knows how to compromise our security systems.
Sanırım, güvenlik sistemimizin, ortaya çıkarabildiği tek sorun, Seska değildi.
Then I guess it's pretty clear he's going after Seska.
O zaman açıkça, Seska'nın arkasından gitmiş.
Just that he felt responsible for Seska, and was determined to stop her, but I never thought he would try to do this alone.
Bu olaydan dolayı kendini sorumlu tutup onu durdurması gerektiğini, söylüyordu, ama asla bu işi yalnız başına yapacağını düşünmemiştim.
But he's a very proud man, and he's been... embarrassed by Seska.
Ama, o çok gururlu bir adam, ve Seska... onun canını çok sıktı.
What Seska did, she did to all of us.
Seska ne yaptıysa, hepimize yaptı.
Come on, Seska.
Hadi, Seska.
Culluh calling Seska.
Cullah, Seska'yı arıyor.
This is Seska.
Konuşan Seska.
When Seska's through with you she's going to kill you.
Seska'nın seninle işi bittiğinde seni öldürecek.
Maybe Seska's found a way to hide Chakotay from us.
Belki de Seska, Chakotay'ı bizden saklamanın bir yolunu bulmuştur.
Seska was my problem... a problem I felt it was my duty to solve.
Seska benim sorunumdu- - ve bu sorunu çözme işini kendime görev bildim.
It is a message to Commander Chakotay from Seska.
Seska'dan, Komutan Chakotay'a bir mesaj.
No, I think I've spent enough time alone with Seska.
Hayır, sanırım Seska ile tek başıma, yeterince zaman geçirdim.
Seska.
Seska.
Seska, I am a senior officer now.
Seska, şu anda ben kıdemli bir subayım.
I'm sorry if you don't get it, Seska, but it has something to do with, um... with being able to live with yourself.
Üzgünüm Seska, bunu anlamıyorsan, fakat, zannedersem bu senin... kendi kendini anlama meselen.
Where is Ensign Seska?
Teğmen Seska nerede?
Chakotay to Seska.
Chakotay'dan Seska'ya.
Transporter Room, can you locate Ensign Seska's combadge signal?
Işınlama odası, Teğmen Seska'yı tespit edebiliyor musunuz?
It was that Seska, wasn't it?
Yapan Seska, öyle değil mi?
You did discover Ensign Seska in proximity to them.
Teğmen Seska'yı onlara çok yakın bir durumda bulmuştun.
Seska almost killed me because she thought I was Kazon.
Seska beni neredeyse öldürüyordu, çünkü benim Kazon olduğumu zannetmişti.
Carey, Nicoletti, Seska.
Carey, Nicoletti, Seska.
I want Ensign Seska to coordinate the operation from our Bridge.
Teğmen Seska'nın Köprüde kalıp bu operasyonun koordine edilmesine yardımcı olmasını istiyorum.
Ensign Seska.
Teğmen Seska.
Seska, respond.
Seska, cevap ver.
Maybe you should ask Seska.
Belki de Seska'ya sormalısınız?
Why Seska?
Neden ki?
Seska spent most of the last two years as an enemy of the Federation.
Seska son iki yılını Federasyon düşmanı olarak geçirdi.
It's about Seska.
Seska hakkında.
It appears Seska has been genetically altered.
Öyle görünüyor ki, Seska genetik olarak değiştirilmiş.
Seska was working for them.
Seska ise onlar için.
It's Seska's.
Bu Seska'nın.
Carey is trying to point the finger at Seska.
Carey bize parmağı ile Seska'yı göstermeye çalışıyor.
We'll have to wait for another day to settle up with Seska.
Seska ile hesaplaşmak için başka bir günü bekleyeceğiz.
Did you ever see anything about Seska that made you suspicious?
Seska hakkında seni şüphelendiren herhangi bir şey oldu mu?
Why don't we just contact Seska and form an alliance with her?
Neden Seska ile bağlantı kurup, onlar ile müttefiklik kurmuyoruz?
Seska has been trying to forge an alliance among the Kazon.
Seska, zaten Kazon ile ilişkilerini güçlendirmeye çalışıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]