English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Seyit

Seyit translate Turkish

117 parallel translation
Seyit.
Seyit.
Thanks God, I could see you.
Seyit! Şükür görebildiğime. Şükür.
Seyit, my son.
Yavrum, Seyit'im, yiğidim.
Seyit Ali.
Off!
All three of us took the decision.
- Seyit Ali.
My father said, " It's not just Seyit's honor that's been disgraced It's our honor too.
- Kararı üçümüz verdik. Babam, ben, Cinde.
- Father, Seyit is here. - Let me kiss your hand.
- Baba, Seyit geldi Seyit.
I'm not the old Seyit Ali.
Ben eski Seyit Ali değilim.
Seyit said "I will take you to Sevket." That's what he said to us too.
Seyit dedi ki : "Sizi Şevket'in yanına götüreceğim."
But Seyit said such things, I don't know how to put it.
Ama Seyit öyle şeyler dedi ki, nasıl desem nasıl anlatsam?
Seyit!
Seyit!
Seyit!
- Seyit!
Don't leave me here.
- Kurda kuşa yem etme, acı bana Seyit!
I'm dying Seyit.
Ben gidiyorum Seyit.
Forgive your rights on me.
Hakkını helal et Seyit Ali bana.
Don't let the beasts feed on me.
Kurda kuşa yem etme, acı bana Seyit!
You got Seyid's boy walking.
Peki, Seyit'in oğlunu nasıl iyileştirdin? Çocuk yürümeye başladı.
I'm afraid it confirms that Reza Naiyeer has had contact with Syed Ali.
Korkarım Rıza Nayir'in Seyit Ali'yle bağlantısı olduğunu doğruluyor.
It confirms Reza Naiyeer has had contact with Syed Ali.
Rıza Nayir'in Seyit Ali ile bağlantısı olduğunu doğruluyor.
A man named Syed Ali.
Seyit Ali diye bir adam.
There's an LA connection to Syed Ali.
Seyit Ali'nin LA bağlantısı varmış.
There's a Middle Eastern businessman in LA who's had contact with Syed Ali recently.
LA'ta yakın zamanda Seyit Ali ile bağlantısı olmuş orta doğulu bir iş adamı var.
- Why don'tyou tell me about Syed Ali?
- Neden bana Seyit Ali'den bahsetmiyorsun?
- I told you before, I do not know a Syed Ali.
- Söyledim ya, Seyit Ali diye birini tanımıyorum.
I told you, I do not know a Syed Ali.
Söyledim ya, Seyit Ali diye birini tanımıyorum.
Come on, who transferred that money into Syed Ali's accounts?
Haydi, Seyit Ali'nin hesabına o parayı kim aktardı?
Who wired that money into Syed Ali's accounts?
Seyit Ali'nin hesabına o parayı kim aktardı?
He says Bob Warner is the one that had dealings with Syed Ali.
Seyit Ali'yle bağlantısı olan Bob Warner diyor.
He says Bob Warner had dealings with Syed Ali.
Seyit Ali'yle bağlantısı olan Bob Warner diyor.
There's definitely a tie to Syed Ali.
Seyit Ali'yle bir bağlantı muhakkak var.
- Yes. That's Syed Ali.
- Evet, Seyit Ali'ye.
He wrote a checkto Syed Ali for $ 475,000 in return for "consulting services."
Seyit Ali'ye danışmanlık hizmetine karşılık 475 000 $'lık bir çek yazmış.
Syed Ali's only business is bankrolling terrorists.
Seyit Ali'nin tek işi teröristleri finanse etmek.
I don't know any Syed Ali, nor why there is a record of me doing business with him.
Seyit Ali falan tanımıyorum, onunla iş kaydımın olmasını da anlamış değilim.
But there is a connection between your company and Syed Ali. And I'm gonna find out what it is.
Şirketinizle Seyit Ali arasında bir bağlantı var, ve ne olduğunu bulacağım.
- Yeah, he's connected to Syed Ali.
- Evet, Seyit Ali ile bağlantılı.
We'll compare Reza's travel dates with Syed Ali's. See if we can find a terrorist connection.
Rıza'nın seyahat tarihlerini Seyit Ali'ninkilerle karşılaştırıp terörist bağlantısı var mı diye bakacağız.
I understand analysis needs to be done on things seized from Syed Ali's apartment.
Sanırım Seyit Ali'nin dairesinden çıkanların analiz edilmesi gerekiyor.
Syed Ali and high-ranking government officials from these three countries.
Seyit Ali ve bu üç ülkenin üst düzey yetkilileri.
What we're saying is that these three countries not only knew about the bomb, but they bought it and supplied it to Syed Ali?
Yani bu üç ülke bombayı bilmekle kalmayıp, onu satın alıp Seyit Ali'ye mi vermiş?
We have a recording of Syed Ali collaborating with high-ranking officials from three Middle Eastern countries in preparation for today's attack.
Başkanım, terörist saldırıyla ilgili üç orta doğu ülkesinden... üst düzey yetkililerin Seyit Ali ile yaptığı bir görüşmenin kaydını bulduk.
Why would Syed Ali record a conversation like this in the first place?
Neden Seyit Ali böyle bir konuşmayı kaydetsin?
I and my country have shown good faith in helping you to find Syed Ali's safe house.
Ülkemiz Seyit Ali'nin evinin bulunmasına çok yardımcı oldu.
These countries not only knew about the bomb, - but they bought it and supplied it to Ali?
Yani bu üç ülke bombayı bilmekle kalmayıp, onu satın alıp Seyit Ali'ye mi vermiş?
- Such a surprise.
- Seyit?
The girl is ours. She's the one dishonored.
Babam dedi ki ; "Lekelenen namus sadece Seyit'in namusu değil hepimizin namusudur." dedi.
Seyit Ali, don't you grow soft on her.
Seyit Ali, yüreğin yumuşamasın.
I'm ashamed of you Seyit.
Sana karşı yüzüm karadır Seyit.
My Seyit.
Kurbanım, sen bilirsin.
I'm not the Seyit Ali you used to know.
Ben bildiğin Seyit Ali değilim.
Seyit, wake up!
Seyit, uyan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]