English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Shamrock

Shamrock translate Turkish

142 parallel translation
I fought my way up as a Jew in the days when you were supposed to have an uncircumcised shamrock.
Sünnetsiz olman gerektiği zamanlarda bir Yahudi olarak savaştım ve yükseldim.
Shamrock Meat...
"Shamrock Et Şirketi."
Silver Shamrock.
Hem de Silver Shamrock.
Silver Shamrock Novelties.
Silver Shamrock oyuncakları.
He runs Silver Shamrock, the Halloween mask people.
Silver Shamrock'u işletiyor, cadılar bayramı maskeleri yapıyorlar.
Mr. Kupfer has sold more Silver Shamrock masks this year, by far, than anyone else in the country.
Bay Kupfer, bu sene şehirde şu ana kadar kimsenin satamadığı kadar Silver Shamrock maskesi sattı.
All you lucky kids with Silver Shamrock masks, gather'round your TV set.
Bütün Silver Shamrock maskeli şanslı çocuklar, hepiniz televizyon karşısına geçin.
All those lucky kids with Silver Shamrock masks, hurry home for the big giveaway.
Bütün Silver Shamrock maskeli şanslı çocuklar, büyük hediye için çabuk evlerinize.
You have to get rid of the masks... the Silver Shamrock...
Silver Shamrock maskelerinden kurtulmalısın.
All you lucky kids with Silver Shamrock masks, gather'round your TVset.
Bütün Silver Shamrock maskeli şanslı çocuklar, televizyonunuzun etrafında toplanın.
At The Shamrock.
Shamrock'ta.
I've never seen it before, either, but here it is again in Sturgis, South Dakota, and again in Shamrock, Texas.
Ben de hiç görmedim. Fakat burada bir tane daha var. Güney Dakota'da, ve yine Teksas'ta.
- The Lucky Shamrock.
- "Uğurlu Yonca."
I'm in a pawn shop across the street from the Lucky Shamrock Casino.
Bir tefeci dükkanındayım Uğurlu Yonca kumarhanesinin karşısındaki caddede.
In the blink of an eye I can split the skull of anyone who moves with my trusty Shamrock.
Bir gözü kırpana kadar, hareket eden herhangi birinin kafatasını, güvenilir... shamrock'ımla ikiye ayırabilirim.
None of that shamrock shit.
Şu yoncalardan olmasın içinde.
I got a shamrock and I know how to use it.
Bir shamrock'ım var ve onun nasıl kullanılacağını biliyorum!
If you dig one inch under the surface dirt's as green as a fucking shamrock.
Yüzeyden birkaç santim kazınca toprak yemyeşilmiş.
My only real memory from that night was this shamrock.
O geceye dair tek hatirladigim sey yonca.
Boy, that's a- - that's a nice shamrock.
Adamım, bu... Güzel bir yonca.
But since I'm taken... you could always try the Shamrock tonight.
Ama ben kapıldığıma göre Shamrock'u deneyebilirsiniz.
This is the shamrock suite. See that?
Burası Shamrock süiti.
That thing's stuck tighter than green on a shamrock.
Bu şey yosunların kayaya tutunmasından daha kuvvetli tutunmuş.
That'd be Shamrock.
Bu Shamrock olmalı.
Now here's Shamrock returning Bodie's call.
Shamrock Bodie'nin aramasına dönüş yapıyor.
Sydnor had eyes on Shamrock over in West Baltimore.
Sydnor batı Baltimore'da Shamrock'ı gözlüyordu.
We didn't catch a call between Stringer and Shamrock.
Stringer ile Shamrock arasında bir konuşma da yakalayamadık.
And Shamrock has a separate phone for calling Bell.
Ve Shamrock Bell'i aramak için farklı bir telefon kullanıyor.
A week or so up on Bernard's phones and we'll have everybody... up to and including Shamrock, tangled up in conspiracy counts.
Bir hafta daha Bernard'ın telefonlarını dinlersek herkesi ele geçiririz... Shamrock dahil, dolayısıyla komplosu da açığa çıkardı.
- Shamrock.
- Shamrock.
It's foie gras with chicken and green shamrock frosting.
- Hiçbir fikrim yok. - Tavuklu "foie gras" ve yeşil yoncalı sos.
Keenan's shamrock.
Keenan'ın yoncası.
I've been going over and over that moment in my mind, trying to remember every detail and this might not be important, But I think I saw O'Reily pull a shamrock off of Keenan's neck.
O anı sürekli olarak düşünüp duruyorum, her detayı hatırlamaya çalışıyorum ve bu önemli olmayabilir, ama sanırım O'Reily Keenan'ın boynundaki yonca kolyesini almıştı.
- A shamrock?
- Yonca mı dedin?
- Yeah, a gold shamrock on a chain.
- Evet, zincire takılı altın bir yonca.
Whoever killed Patrick Keenan Took a gold chain from around his neck, a shamrock.
Patrick Keenan'ı öldüren kimse boynundaki altın kolyesini almış, bir yonca.
At one point, when we spoke, you had a shamrock in your hand.
Ve seninle konuşurken, elinde bir yonca kolyesi vardı.
- Shamrock Shake?
- Shamrock Shake?
The giant shamrock in Triage started drinking 72 hours ago.
Triyajdaki dev yonca 72 saat önceden içmeye başlamış.
Call that nigger Shamrock and drive all that chrome over to the harbor.
Shamrock denilen lavuğu al, doğru limanın oraya gidin.
Get your shamrock groove on at Stan Ross'Mr. 3000 Sports Bar, located on Peacock Street in Waukesha County.
Stan Ross'un Bay 3000 Spor barında kutlamanın tam zamanı. Yerimiz Waukesha bölgesinde, Peacock sokağında.
It's a shamrock.
Bu bir yonca.
I can see it's a shamrock.
Yonca olduğunu görebiliyorum.
Hey, look, man, call Shamrock, man... and tell him soldier's finally came into the camp.
Bak adamım, Shamrock'ı ara. Ve ona askerinin geldiğini söyle.
Yo, Shamrock says we should take some of our people... down to Hamsterdam and sell off there.
Hey, Shamrock'ın dediğine göre bizde bir kaç kişi alıp Hamsterdam'da satabilirmişiz.
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell.
Muhtemelen Shamrock da. Bell'i hangi telefonla arıyorsa onda kullanıyordur.
Shamrock.
Shamrock.
Shamrock said to go.
Shamrock bitirin dedi.
St. Patrick picked up a shamrock and it had three leaves, you see?
Aziz Patrickbir yonca toplamış ve üç yaprağı varmış.
Shamrock.
"Shamrock."
- Street name's Shamrock.
- Çete adı Shamrock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]