English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / She can take care of herself

She can take care of herself translate Turkish

112 parallel translation
She can take care of herself.
Başının çaresine bakar.
She can take care of herself.
Başının çaresine bakabilir.
- She can take care of herself.
- Kendi başının çaresine bakar o.
She can take care of herself.
Kendi geçimini sağlayabilir.
She can take care of herself.
O, başının çaresine bakabilir.
I think she can take care of herself.
Bence o kendine bakabilir.
If she's going to be stubborn she can take care of herself.
Kendi başının çaresine baksa daha iyi.
She can take care of herself.
Kendisine göz kulak olabilir.
- She can take care of herself.
- Verna basının çaresine bakabilir.
No. But she knows Sisyphus, and she can take care of herself.
Hayır... ama o Sisyphus'u tanıyor... ve başının çaresine bakabilir.
She doesn't look like she can take care of herself.
Kendine bakabilecek gücü bile yok gibi.
She can take care of herself.
Eminim başının çaresine bakabilir.
She looks like she can take care of herself.
Başının çaresine bakabilir gibi gözüküyor.
I know she can take care of herself.
Kendine iyi bakacağını biliyorum.
I'm... I'm... sure she can take care of herself.
Ben... ben... eminim ki başının çaresine bakabilecek durumdadır.
She can take care of herself.
O kendine bakabilir.
Come on, she's a big girl, she can take care of herself.
Hadi ama, koca kadın, kendine bakabilir.
- She can take care of herself.
- Kendi başının çaresine bakabilir.
She can take care of herself!
Kendi başının çaresine bakabilir!
She's a big girl. She can take care of herself.
yetişkin bir kadın o, kendi başının çaresine bakabilir.
She's a big girl ; she can take care of herself.
Kocaman kız, başının çaresine bakabilir.
The other is... she can take care of herself.
Diğeri de, başının çaresine bakabilir.
She can take care of herself.
Kendine bakabilir.
Yeah. She can take care of herself.
O kendi başının çaresine bakabilir.
She's a big girl. She can take care of herself.
Kocaman kız, başının çaresine bakabilir.
Krissy's a smart girl, though - she can take care of herself.
Krissy'i zeki bir kız kendine dikkat edebilir.
She can take care of herself.
Artık başının çaresine bakabilir.
And like she said when we first met, she can take care of herself.
İlk görüşmemizde de söylediği gibi, kendi başının çaresine bakabilir.
- She can take care of herself.
- Başının çaresine bakabilir.
She can take care of herself.
Kendi başının çaresine bakabilir.
And she can take care of herself.
Kendi başının çaresine bakabilir.
She's a fighter, she can take care of herself.
Her şeyin üstesinden gelebilir, güçlü bir kadın o.
Anyway, I'm sure she can take care of herself.
Eminim ki, hertürlü kendisine dikkat eder.
She can take care of herself.
O kendini koruyabilmiştir.
I know you guys are a little new to the sandbox, but one thing you should know about Helen Magnus- - she can take care of herself.
biliyorum çocuklar bir küçük kumkutusu, ama Helen Magnus hakkında bilmen gereken çokşey var- - o kendine bakabilir.
But she can take care of herself, Which she's used to.
Ama başının çaresine bakabilir, ki genelde yaptığı gibi.
She looks like she can take care of herself.
Kendi başının çaresine bakabilirmiş gibi gözüküyor.
She won't feed me, so she can take care of him herself.
Bana yemek vermeyecekmiş, o halde çocuğuna kendi baksın.
She can barely take care of herself, let alone a kid.
Kadın kendine bakamıyor, çocuk şurda dursun.
- She can usually take care of herself.
- Genelde kendine bakabilir.
Well, I wouldn't worry. I'm sure that she can more than take care of herself.
Şey, ben endişelenmezdim... eminim kendine göz kulak olmaktan daha fazlasını yapabilir.
But the symptoms were the same as a stroke so she can't take care of herself.
Ama belirtileri gerçek bir kriz gibiydi kendine bakacak durumda değil.
I think she can probably take care of herself.
Bence kendi başının çaresine bakabilir.
Oh, poor little powerless Phoebe, she can't even take care of herself.
Ah, zavallı küçük güçsüz Phoebe, o bile başının çaresine alamaz.
man, if my fucking ex-wife asked me to take care of her fucking dog while she and her boyfriend went to honolulu, i'd tell her to go fuck herself. why can't she board it? first of all, dude, you don't have an ex.
Dostum, kahrolası eski karım, erkek arkadaşıyla Honolulu'ya giderken benden kahrolası köpeğine bakmamı isteseydi ona, git kendini becer derdim.
She likes to think she can take care of me herself.
Bana kendisinin bakabileceğini düşünüyor.
What happens if she can feed herself, move herself, take care of herself?
Tek başına yemek yemeye hareket etmeye, ihtiyaçlarını görmeye başlarsa ne olacak?
She can't really take care of herself anymore.
Kendi kendine bakamaz oldu.
It's not like she can't take care of herself, is it?
Başının çaresine bakamayacak tipte birisi değil ki.
She's a big girl. She can take care of herself.
Koca kız, başının çaresine bakabilir.
She can't take care of herself
Kendi kendine bakamaz

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]