English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Shut up and help me

Shut up and help me translate Turkish

50 parallel translation
Listen, I'm talking to you... shut up and help me!
Sana söylüyorum!
Shut up and help me move this log!
Sus da şu kütüğü oynatmama yardım et!
Shut up and help me!
Kes sesini de yardım et!
- Shut up and help me down.
- Kapa çeneni ve inmeme yardım et.
Shut up and help me.
Sus ve bana yardım et.
Shut up and help me.
Kapa çeneni de yardım et.
Shut up and help me think of a practical solution.
Susun ve pratik bir çözüm bulmama yardım edin.
SHUT UP AND HELP ME INTO THIS THING!
KAPA ÇENENİ VE ÇIKMAMA YARDIM ET! HADİ!
Shut up and help me.
Çeneni kapa ve yardım et.
Just shut up and help me now!
Çenenizi kapayın ve yardım edin bana!
Can you shut up and help me with this thing, please?
Sesini kesip bana yardım eder misin, lütfen?
Would you shut up and help me?
- Sesini kes de yardım et bana!
Just shut up and help me with the body.
Kapa çeneni de yardım et.
- Shut up and help me.
O, kapa çeneni, ve bana yardım et.
Randall, shut up and help me get him to bed.
Randall, kapa çeneni de onu yatağına götürmeme yardım et.
Would you shut up and help me?
Çeneni kapayip bana yardim eder misin?
He's a punk. - Shut up and help me find my sister.
Baksanıza, neden hepiniz çenenizi kapatmıyor ve bana kız kardeşimi bulmamda yardım etmiyorsunuz?
So shut up and help me find the nutmeg, and I'll make you some Malcolm X tea.
Çeneni kapat da bana muskat getir! Sana Malcolm X çayı yapayım!
Shut up and help me.
Çeneni kapa ve bana yardım et.
Please just shut up and help me.
Lütfen, susun ve yardıma gelin.
Shut up and help me roll her.
Sus da çevirmeme yardım et.
Just shut up and help me, will you?
Sadece sus ve bana yardım et, tamam mı?
- Shut up and help me.
- Kes sesini de yardım et!
Shut up and help me lock this place down,
- Kapa çeneni ve bu mekanı kilitle Bay Powers.
Shut up and help me get him on this.
Kapa çeneni ve yardım et de taşıyalım şunu.
Shut up and help me clean.
Kapa çeneni de temizliğe yardım et.
Shut up and help me tomorrow.
- Sus da yarın bana yardım et.
Oh, shut up and help me!
- Kapa çeneni ve yardım et.
So you can either paddle the hell out of here right now or you can shut up and help me get that camera back.
Ya derhâl küreğini çekip buradan defolursun ya da sesini kesip o kamerayı geri almama yardım edersin.
Would you two shut up and help me down?
İkiniz de çenenizi kapatıp bana yardım etseniz?
Man, just shut up and help me find a spot to hide it.
Çeneni kapat da saklayacak bir yer bulmama yardım et.
- Shut up and help me.
Kapa çeneni de yardım et.
What's that for? Shut up and help me lift.
- Kapa çeneni ve kaldırmama yardım et.
Help me and shut up
Yardım et ve çeneni kapat.
Shut up, and help me with these people.
Sus ve bu insanlara yardım et.
Shut up, Eric! There's gonna be four million children playing this song at the same time on their recorders, and so help me God, South Park Elementary is not gonna be the only ones that don't know the song!
Kapa çeneni Eric, Orada 4 milyon çocuk aynı anda flütle bu parçayı çalacak, Yardım et tanrım ki, tek parçayı bilmeyen South Park ilkokulu olmasın.
So you either do your job and keep your mouth shut... or, so help me God, I will lock you up!
Bu yüzden ya işini yapıp çeneni kapa ya da... Tanrı şahidim olsun, Seni içeri tıkarım!
- Shut your hole and help me pick this up.
- Kapa gaganı da şunu kaldırmama yardım et.
Shut up, Vic, and help me move him.
Kes sesini, Vic. Hareket ettirmeme yardım et.
- Shut up and just help me.
- Sesini kes de yardım et.
Shut the fuck up and help me find the invitation.
Kapa şu çeneni de, davetiyeyi bulmama yardım et.
Now shut up and let me help you.
Şimdi kes ve bırak sana yardım edeyim.
Shut up, idiot, and help me think.
Kapa çeneni geri zekâlı, düşünmeme yardım et.
Shut up, you dummy, and help me with the dummy.
Kapa çeneni seni ahmak ve şu mankene yardım et.
Boris gave me a few tips to help shave one more second off my time and shut Rutledge up.
Boris, süremi bir saniye daha kısaltmak ve Rutledge'ın çenesini kapatmak için bana birkaç ipucu verdi.
Just shut up and help me.
Sadece çeneni kapa ve bana yardım et.
But from what I know about this bitch I'm selling to, God help me if I don't deliver on time, so just shut up and let me get on with it, okay?
Ama bunu sattığım kaltağı tanıdığım kadarıyla vaktinde teslim edemezsem Tanrı yardımcım olsun, o yüzden sus da işimi yapayım tamam mı?
Okay, if I let you kiss me right now and I tell you it was the greatest kiss I've ever had in my whole life, even if I don't mean it, will you shut up and help Tom?
Eğer şu an beni öpmene izin verirsem ve sana bunun hayatımın en iyi öpücü olduğunu söylersem öyle olmasa bile çeneni kapatıp Tom'a yardımcı olacak mısın?
Now shut up and let me help you.
Kapa çeneni ve bırak da yardım edeyim.
And hearing it one more time isn't gonna help anything or change anything or fix me or turn back time, so just shut up and back off, please.
Bir kez daha duymamın yardımı olmayacak. Bir şeyleri düzeltmeyecek ya da zamanı geri almayacak. O yüzden çeneni kapatıp benden uzak dur lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]