English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sista

Sista translate Turkish

28 parallel translation
Yeah, you the finest sista.
Evet. Sen çok güzel bir kız kardeşsin!
It is open, but you don't put your hands in a sista's hair.
Çalışıyor, ama ellerini saçıma süremezsin.
Stay away from my sista!
Kardesimden uzak dur bakalim!
What up with the floods, sista?
O halin de ne öyle?
Watch your step, Sista Girl.
Adımına dikkat et kız kardeş.
Sista.
Sista *.
Soul sista, soul sista Gonna get your phone, sista
* Soul sista, soul sista * * - Gonna get your phone, sista *
It'd be nice to hear other than "Praise the Lord, Sista King".
"Tanrı'ya şükret, Rahibe King" den başka bir şey duymak güzel olacak.
You're on your own, sista. Great.
- Kendi başınasın, kardeşim.
Whoa. You got the wrong girl, sista.
Yanlış kızla konuşuyorsun, kardeşim.
I guess technically my BFF, Bo, claimed me but, yeah, I call my own shots, sista.
Teknik olarak en iyi arkadaşım Bo beni sahiplendi ama evet, kendi kararlarımı kendim veriyorum, kızım.
You know exactly what to say to cheer a broke sista up.
Üzgün bir kardeşini neşelendirmek için ne söylemen gerektiğini biliyorsun.
Ain't no brother on the planet gonna let no fine-ass sista sit on no stinky-ass couch from college.
Gezegendeki hiç bir kardeş, hiç bir güzel popolu kız kardeşi... üniversiteden kalma pis kokulu kanepede oturtmaz.
I meant, like, um, like, sista.
Yani "gardaş" gibilerinden.
Her sista... Slash-chaperone.
Ablasıyla... tire şaperonuyla.
You are screwed, sista, with an "A."
Ayvayı yedin, abla "A" harfi ile.
Yo, sista.
Naber kardeşim?
I'm seriously gonna miss you, sista.
Seni gerçekten özleyeceğim kardeşim.
You need to tell that to the lonely sista.
Sen onu yalnız kadına anlat.
Sista got you beat.
Hemşire seni yendi.
- Big Sista Plankin'.
- Büyük Kardeş Plankin'.
Let me ask you something, sista.
Sana bir şey sorayım kardeşim.
Can't you just help me out this one time, sista? "
"Bir kereliğine bana bu konuda yardımcı olamaz mısın?"
Um, this ain't a life-vest, sista.
Bu can yeleği değil kardeşim.
True dat, sista.
Gerçekten, kardeşim.
Sista.
Kardeşim.
Technicality, sista.
Teknik bir ayrıntı kardeşim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]