English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sites

Sites translate Turkish

1,962 parallel translation
We found her at one of his old body dump sites.
Kadını onun eskiden çalıştığı bir çöplükte buluyoruz.
Some sites say 2.58 euros an hour.
Bazı sitelerde saati 2.58 euro yazıyor.
But other sites say you can get 45 a day.
Ama bazı sitelerde de günde 45 euro diyor.
Folks tour mountaintop removal sites, and bears have started to come back.
İnsanlar dağ tepelerini gezmek istiyor. Ayılar da tekrar ortaya çıkmaya başladı.
Ronin, do you know anything about city departments cracking down on job sites?
Ronin, inşaat bölgelerimizde polisin sıkı önlemler aldığını biliyor musun?
Agent Rosenbaum, one of our finest was gunned down earlier today while transporting a nanochip containing the secret locations and blueprints of our CIA black sites in Europe.
Bugün en iyi ajanlarımızdan Rosenbaum içinde gizli mevki bilgileri ve CIA'in Avrupa'daki gizli yerlerinin taslakları yer alan nano-çipi naklederken vuruldu.
The secret locations and blueprints of our European black sites are now safe.
İçindeki gizli bilgiler artık emniyette.
He discovered Mayan sites.
Maya şehirlerini bulmuş. İki yıl önce Yeni Zelanda'dan dönmüş.
I know these types of web sites are out there, but a 12 year old looking at paparazzi photos of a dead body?
Biliyorum internette bu gibi siteler var ama 12 yaşındaki çocuğun ölü birinin paparazzi fotoğraflarına bakması?
Then it's perfect, is probably enough time to make him last retu and sites.
O zaman en son düzenlemeleri yapmak için fazlasıyla yeter bu zaman sana.
Your friend is not from here, doesn't know the city. I don't either, so it occurred to me that maybe I could take him around to see the sites... and have a nice day out and about.
Arkadaşın buralı değil, şehri bilmiyor, ben de öyle, bundan dolayı bana öyle geldi ki belki onu etrafı göstermek için alabilirim, hem hoş bir gün geçirmiş oluruz.
Let's find those disposal sites.
Bu depolama yerlerini bulalım.
He has access to military Web sites. - Or he's a half-decent hacker.
- Ya da ciddi bir hacker.
Your sites have already been mortgaged over their value.
Arazileriniz değerinin üzerinde ipotek edildi.
Unmistakable evidence has established the fact that a series of offensive missile sites is now in preparation on that imprisoned island.
Çok açık kanıtlar, tutuklu adasında çok ciddi bir füze üssü yerleşimi hazırlığı yapıldığını ortya koyuyor.
Russian M.R.B.M. missile sites,
Rus MRBM füze bölgesi.
We just received photos from the CIA, revealing five additional missile sites on the island.
Az önce CIA'dan, adadaki beş ilave füze tesisini açığa çıkaran fotoğraflar geldi.
Within the past week, unmistakable evidence has established the fact that a series of offensive missile sites is now in preparation on that imprisoned island.
Geçtiğimiz hafta içinde bu hapsedilmiş ada üzerinde füze taarruz üsleri hazırlanmakta olduğu gerçeği açık kanıtlarla ortaya konulmuştur.
But, sir, we still have those operational missile sites on the island.
Ama bizim kullanıma hazır operasyon füzelerimiz hâlâ adada.
None of'em have drug records or any connection to the abduction sites.
Uyuşturucu sabıkaları yok ve olay yerleriyle de bir ilgileri bulunmuyor.
Evelyne, I asked him to monitor do not see porn sites.
Evelyne, porno sitelerine bakmasınlar diye ilgilenmenizi istemiştim.
Oh, we've got multiple trauma sites- -
Birden fazla travma bölgemiz var.
My parents won't even let me on social networking sites.
Ailem sosyal ağ sitelerine üye olmama izin bile vermiyor.
Addons Then came Max. He has destroyed more than 30 sites.
Ve sonra Max geldi, 30 sitede yayınladı.
You sweep for possible burial sites?
- Kazı alanı aradınız mı? - Evet, bulamadık.
I remember hearing a story about a girl who fell in love with a guy on one of these sites, and when she found out that the guy was actually one of her friends playing a prank on her, she killed herself.
Bu sitelerde, bir adama aşık olan hikayesini hatırladım kız, daha sonra o adamın aslında kendisine şaka yapan bir arkadaşı olduğunu öğrendi ve intihar etti.
There are geothermal vents that run through all the layers of the soil at both sites leading from G.D. to the B.C.E. site and passing directly through main street.
G.D.'den B.C.E'ye doğru uzanmış toprağın tüm katmanları boyunca çalışan ve doğrudan ana caddeye bağlı jeotermal borular var.
She's sending coordinates for the possible test-bomb sites to your PDAs.
Daha önce bomba denemesi yapılan bir yerin koordinatlarını gönderiyor.
Yeah, I mean, that pterodactyl video showed up three times on torrent sites before I was able to corrupt it for good.
Evet, yani, tamamen bozmadan önce o piterodaktil videosu üç defa torrente düştü.
I'm getting reports of massive explosions from the sites of each of the calderas.
Tüm yanardağlarını olduğu bölgelerden devasa patlamalar olduğuna dair raporlar alıyorum.
I triangulated all the melting sites, and the center is right here, where the smiley face is.
Erime görülen bölgeleri birleştirdim, ve merkezini buldum, gülen yüzün olduğu yer.
Landing sites have been selected for every ship in the fleet in preparation for our invasion.
Filodaki her geminin istilamız için hazırlanacağı iniş bölgeleri tespit edildi.
Soon, the landing sites for our breeding ships can begin construction, and with Tyler aboard, we can begin the next phase of interbreeding.
Yakında üreme gemilerimiz için iniş alanları inşaası başlıyacak ve Tyler'ın gemide olmasıyla... Türler arası üremenin sonraki aşamasına geçebileceğiz.
It's what happens when people visit virus-infected porn sites all day instead of doing their jobs.
İnsanların işlerini yapmak yerine gün boyunca virüslü porno sitelere girdiğinde başlarına gelen şey.
Okay, our snipers have Cohn's men in their sites.
Tamam, keskin nişancılar Cohn'un adamlarını haklamak için yerlerinde.
You'll link our sites to the major network?
Büyük ağlara bağlanabilecek misin?
In May of 2001, members of the E.L.F. Launched an attack against two sites at once, a first for the organization.
2001 Mayıs'ında E.L.F üyeleri tek seferde iki noktaya saldırı gerçekleştirdi. Organizasyon için bir ilk.
I mean, a small typo on the word "canal," and you're in a whole different family of sites.
Yani "kanal" yazarken ufak bir hata yaptın mı bambaşka bir siteye gidebilirsin.
I'll post this profile on all the dating sites Tate used.
Tate'in takıldığı tüm tanışma sitelerine bu profili göndereceğim.
Considering the wide divergence of abduction and dump sites, this guy could be anywhere.
Kaçırılma ve atılma alanlarının genişliğini düşünürsek bu adam her yerde olabilir.
Now, I've charted the abduction and disposal sites.
Kaçırılma ve atılma alanlarını inceledim.
These sites are true dump sites.
Bu alanlar tam bir çöplük.
All of the dump sites, including the most recent one, Are between the 110 and 405 freeway and the 5 and 10 north and south.
Sonuncu dahil tüm alanlar 110. ve 405. otoyollar ile kuzey ve güneydeki 5 ve 10 arasında.
No evidence of sexual assault, bodies are left in waste sites and scrap yards.
Cesetler atık bölgesine veya hurdalığa atılıyor.
- No, this is one of the sites where you get to tell'em what to do!
- Hayır bu onlara ne yapması gerektiğini söylediğin sitelerden biri!
If this is true, they have prisoners all over the world... who don't officially exist on black sites.
Doğruysa, dünyanın her yerinde, resmi olarak Siyah Bölgeler'de bile yer almayan esirleri var.
- Unknown sites that don't exist either.
- Bilinmeyen bölgeler, ortaya çıkmış sayılmaz.
We tell them we know what they know, that they have a network of sites... where they're illegally detaining and torturing prisoners.
Onlara, bildikleri şeyi bizim de bildiğimizi söyleyelim. Bölgeler arasında bir iletişim ağına sahip olduklarını,... yasa dışı olarak esirleri alıkoydukları ve işkence ettiklerini söyleyelim.
We frighten them by naming the sites.
Onları nerelerde bölgelerinin olduğunu söyleyerek, telaşlandıralım.
The Americans have sites.
Amerikalıların bölgeleri var.
Black sites.
Siyah bölgeler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]