English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Slasher

Slasher translate Turkish

266 parallel translation
No stone will be left unturned until the slasher's name is learned
# Katilin ismi öğrenilene dek Her taşın altı incelenecek #
- Do you really think it's the slasher?
Gerçekten o katil olduğunu mu düşünüyorsun?
ls it related to the Night Slasher?
- Kesiciyle ilgisi var mı?
The Night Slasher's a different case.
Kesici ayrı bir mesele.
Tonight, the man known as the Night Slasher has struck for the 16th time in just over a month's time.
Kesici olarak bilinen katil, bu gece bir ay içinde 16. kurbanını öldürdü.
Not much else is known other than that the Night Slasher preys upon anyone.
Kesici'nin herkese saldırdığı dışında hiçbir şey bilinmemekte.
Slasher Williams.
Slasher Williams.
- Slasher?
- Slasher mı?
Its the slasher himself.
Bu acının kendisi.
Night of the Slasher!
Karındeşenin Gecesi!
Night of the Slasher has several stabbings.
Karındeşenin Gecesi nde bıçaklanma var.
A country where culture means pornography and slasher films, ; where ethics means payoffs, graft, insider trading, ; where integrity means lying, whoring and intoxication.
Kültürün pornografi, etiğin ödeşmekten ibaret olduğu kanlı filmler, iş yerinde beraberliğin yalan anlamı taşımasına sebep olan rüşvet, yolsuzluk, fuhuş ve uyuşturucu.
You two don't seem the slasher-movie type.
İkiniz vahşet filmi seven tiplere benzemiyorsunuz.
Last night, a man thought to be the long sought after slasher... was surrounded by police, only to escape in a burst of new killings... that left four officers dead and a police department in shock.
Polis, dün gece katil olduğunu sandığı şüpheliyi kıstırdı. Kaçmayı başaran şahıs, geride dört ceset bıraktı. Polis şokta.
College football hero, Jonathan Parker... has pledged to play in Saturday's game... despite his harrowing brush last night with the Maryville Slasher... now known by name as Horace Pinker.
- Katile rağmen, Cumartesi günkü maçta oynayacağı açıklandı.
In this, the latest work of what is thought, because of distinctive patterns... police refuse to make public, to be the Family Slasher.
Bu cinayetin de aynı katil tarafından işlendiği düşünülüyor.
Ever since they nailed that baby slasher up there.
O bebek katilini orada çivilediklerinden beri.
- Baby slasher?
- Bebek katili?
In a related story, the body of the third slasher victim has disappearedfrom the morgue.
Diğer öyküye göre, üçüncü kurbanın cesedi morgdan kayboldu.
Just call me Nick "The Slasher" Magirk.
Bana sadece "Kamçı" Nick McGirk de.
Ma, I want you to meet a real square egg, Nick "The Slasher" Magirk.
- Öyle. Gerçek bir serseriyle tanış, "Kamçı" Nick McGirk.
Slasher Magirk, meet Tanya Peters.
Kırbaç McGirk, bu Tanya Peters.
Slasher, have you seen my pigeon?
Kamçı... Güvercinimi gördün mü?
You're tense, Slasher.
Çok gerginsin Kamçı.
Slasher, put the dame in the trunk.
Kızı bagaja kapat.
- Slasher, you know what to do.
Peki Kamçı. Ne yapacağını biliyorsun.
Slasher is Frank Drebin of Police Squad.
Kamçı, Polis Birliği'nden Frank Drebin.
It'll make you sing hymns, while watching a slasher film.
Korku filmi izlerken sana ilahi söylettirir.
Oh, come on, Slasher.
Ah, hadi, Sidikli.
Slasher?
Sidikli mı?
Sounds like some slasher movie.
Kanlı bir filme benziyor.
Like a sorority girl in a bad slasher movie.
Ormanda kaybolmuş liseli bir kız gibi.
I mean, think about it. I'm risking my reputation... as the host of this country's number-one... nationally syndicated talk show to do a cameo in some cheap slasher flick.
Bence bir daha düşün, bu işe kalkışarak ülkenin tek başarılı radyo şovunu ve kendi kariyerimi riske atıyorum.
So go tell Billy and... And see if the slasher will stick his finger in a socket, sure. - Hi, hi.
Yani git ve Billy'e yardım edeyim ve de katilin parmağını bir prize sokmasını sağlayayım.
- That way you can find out if he's nice or a slasher.
- Böylece onun iyi birimi yoksa katil mi olduğunu öğrenebilirsin.
Yeah. lt's some slasher movie, I think.
Evet. Bir bıçaklı katil filmi galiba.
Remember the Moonlight Slasher murders?
Ayışığı Kasabı cinayetlerini hatırlıyor musun?
The Moonlight Slasher is a werewolf
Ayışığı Kasabı bir kurt adam.
I like to call... "The Slasher"!
İsmini "Kesici" diye taktığım hareket!
The Springwood Slasher... that's what they called me.
onlar beni... Springwood Slasher olarak bilirlerdi.
Beachwood Canyon Slasher.
Beachwood Canyon Canisi.
Yeah, I didn't peg him as a poolside-slasher type either.
Evet, Ben bile onu havuz manyağı Bir tip olarak çivilememiştim.
I mean, it's the preferred method of travel for delinquents and lunatics perverts, thieves, the odd slasher now and again.
Çünkü, bütün deliler ve kaçıklar bu yolu tercih eder sapıklar, hırsızlar.
I picked "Blood Prom," an R - rated slasher flick... with tons of cool gore and murders in it.
"Kanlı Balo" diye çocuklar için sakıncalı derecede vahşet ve cinayet içeren bir film seçtim.
- Slasher, shut the fuck up!
- Slasher, kapa lanet çeneni!
Duke and Slasher came by the office the other day.
Dük ve Slasher geçen gün ofise geldi.
Duke and Slasher, fuck knows where they are.
Dük ve Slasher, kim bilir neredeler.
Slasher.
Slasher.
It was easy to transfer Susan's scream from the slasher film onto the exercise video.
Susan'ın çığlığını egzersiz videosuna eklemek oldukça basit bir işlemdi.
The witnesses reported that the man was dressed as the main character in the slasher picture The Halloween.
Görgü tanıkları adamın aynı The Halloween filmindeki katil gibi giyindiğini söylediler.
Yeah well. He was a thief and a would-be slasher.
Evet, adam bir hırsızdı ve katil olmak istiyordu.
slash 221

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]