English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Slept

Slept translate Turkish

11,458 parallel translation
It's the man I nearly slept with last night.
Dün gece neredeyse yatmak üzere olduğum adam.
You look like you hadn't slept for days.
Günlerdir uyumamış gibisin.
His father slept with a young Japanese woman at the camp named Birdie.
Babası kampta Birdie adında genç bir japon kadın ile birlikte olmuş.
So, I slept on it and I prayed on it, and then it came to me.
Düşündüm, dua ettim ve aklıma geldi.
I went home, slept it off.
Eve gittim, uyudum.
The beds have been slept in, wine and spirits are missing, and the golf cart is full of fish and garbage.
Yataklarda yatılmış, şarap ve alkoller kayıp golf arabası da balık ve çöp dolu.
The only way I learned my ABC's was by learning the names of all the guys my mom slept with.
Alfabeleri saymayı annemin yattığı adamların isimleriyle öğrendim.
We barely slept.
- Çok az uyuduk.
Have you slept with him?
Onunla yattın mı?
Yes, because I slept in my own bed.
- Evet, kendi yatağımda yattım da ondan.
We slept face to face.
Birlikte uyuduk.
I slept with that filthy dirtbag to save your life, to save your child's life after that Huck animal grated your back like a piece of cheese.
Senin ve kızının hayatını kurtarmak için bu pislikle yattım ben. Huck denen hayvan sırtını bir peynir gibi rendeledikten sonra.
You're talking about the fact that Three and I slept together.
Üç ile yatmış olduğum gerçeğinden bahsediyorsun.
I mean, I still slept with him.
Yani yine de onla yattım.
I slept with Chad, too, and it was amazing!
Ben de Chad ile yattım. Harikaydı!
I see you haven't slept.
Görüyorum ki uyumamışsın.
Were you still angry That he'd slept with catherine to conceive the twins?
Catherine ile kalıp ikizleri düşündüğü için mi kızgındın?
I don't think I slept more than 10 minutes at a time in that basement.
O bodrumdayken 10 dakikadan daha fazla uyuyabileceğimi düşünmezdim.
She hasn't slept at the house all week.
Bir haftadır eve gelmiyor.
I think she slept at a friend's house.
- Arkadaşında kaldı galiba.
He slept with it, and now he'll slowly grow to hate it over the next 20 years.
Onunla yattı ve önümüzdeki 20 yıl boyunca ona nefret besleyerek büyüyecek.
My entire family slept in one room.
Tüm ailem 1 odada yatıyor.
Oh, I have never slept in this room.
Ben bu odada hiç uyumadım.
This guy I slept with didn't text me for two weeks after we had sex, and I left my rings at his place, so I- -
Yattığım adam, seksimizin üzerinden iki hafta geçmesine rağmen mesaj atmadı. Yüzüklerim onda kalmıştı, işte bu yüzden...
She slept over at a girlfriend's.
Bir kız arkadaşında kaldı.
- He slept with sondra.
- Sondra'la yattı.
( Gasps ) You slept with Sondra?
- Sondra'la mı yattın?
She hasn't slept for days. She's been getting nosebleeds and running til her feet bled.
Memur Ahn'ı aklamak için araştırma yaparken, In Ha günlerdir uyumadı etrafta burnu kanayarak ve ayağı yara bir halde geziyor.
Always slept with all the lights on, even the ones in that damn closet.
Hep ışıklar açık uyurdu. Tuvalettekiler bile açık olurdu.
My guess, he hasn't slept in three days. You don't do something... Crash is coming.
Tahminimce üç gündür uyumuyor.
so I slept in one of these rooms after I had a few drinks.
Yorgun olduğumdan biraz içki içtim. Sonra da odalardan birinde uyudum.
Rough, smelly men... they came to me in the dead of night when I still slept with rag dolls.
Kaba, koklamak men- - hala bez bebeklerle uyurken gecenin ölü bana geldi.
So what? Have you slept together?
Yani... yattınız mı?
This is where he slept.
Burada uyuyormuş.
So if I'd slept with him, I'd go.
Yeni yapsaydım, gidecektim.
I just... I slept through my alarm and I guess I'm just really tired.
Alarmı duymadım işte.
And I slept for the first time in weeks.
Haftalar sonra ilk kez uyuyabilmiştim.
[chuckles] You slept with her, didn't you?
Yattınız, değil mi?
Hey, man, I never slept with a chief's wife. Ex-wife.
- Hiçbir şefimin eşiyle yatmadığım için -
So I bought a couple rabbits and told the girls that they hopped out of their mouths while they slept.
Ben de gidip birkaç tane tavşan aldım ve uyuduklarında ağızlarından çıktıklarını söyledim.
And while he slept, I logged in to Hoytsman's computer and flooded it with Thai pornography.
Uyuduğunda Hoytsman'ın bilgisayarına girip bir sürü Taylandlı pornosu yerleştirdim.
Don't you think I know who I've slept with?
Kiminle yattığımı bilmiyorum mu sanıyorsun?
Yeah, well, who haven't you slept with?
Kiminle yatmadın ki? Oradan başlayalım.
- And you slept with her.
- Sen de onunla yatmıştın.
I didn't want Frankie to know that I slept with the guy who was about to trash our diner on national TV.
Frankie'nin, ulusal TV'de restoranımızı rezil edecek adamla yattığımı bilmesini istemedim.
Let's just say I slept a lot better once I knew he was dead.
Onun öldüğünü bilerek uyumak çok daha iyi oluyor diyelim.
I know you slept here last night.
Dün gece burada yattığını biliyorum.
You slept with her. Yeah.
- Durmak ve hayranlarla nazikçe tanışma olayı yapmak zorunda kaldım.
Well, to be fair, your mother slept with a lot more women.
Açık konuşmak gerekirse, annen sana kıyasla daha çok kadınla yattı.
- I slept badly.
- İyi uyuyamadım.
When was the last time you slept?
En son ne zaman uyudun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]