English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Slurp

Slurp translate Turkish

101 parallel translation
One bowl, slurpy-slurp A second bowl, slurpy-slurp
d Bir tabak, şapırta şapırta... d d.. ikinci bir tabak, şapırta şapırta. d
And sea bream on my plate One bowl, slurpy-slurp A second bowl, slurpy-slurp
d Ve tabağımda çipura var. d d Bir tabak, şapırdata şapırdata. d d İkinci bir tabak, şapırdata şapırdata. d d Üçüncü bir tabak istiyordum fakat bütün balıklar tükenmiş. d
Oh, no, I don't have enough breath to slurp.
Hayır, onu yapmaya nefesim kalmadı.
That's for the outside, this is for the inside, so you slurp this down.
O dışarısı için, bu içerisi için. Hadi iç bakalım şunu.
You're going to slurp my lifer's juice out of my own cup?
Höpürdete höpürdete benim fincanımdaki kahveyi mi içiyorsun?
[slurp ] [ burp] i'll get the rest of that later.
Tatlım, belkide Brian'dır. Ama bu olamaz. Brian yatağında.
[Slurp]
[Hopurdetmek]
Judge told them to slurp shit and die.
Hâkim onlara bok yiyip ölmelerini söyledi.
But before you stagger into the nearest bar... to slurp down your money... how would you like to make hundred times more? A thousand times?
Yandaki bara gidip, paranı biralara yatırıp sarhoş olmadan önce 100 canlı yada 1000 canlı olmaya ne dersin?
You can just slurp my butt.
Kıçımı yalayın.
Don't slurp.
Höpürdetmeyin.
Because I can keep the strands long and I can slurp it up to my mouth like this.
Çünkü, parçaları istediğim kadar uzatabiliyorum ve ağzıma aynen şöyle şapırdatarak sokuyorum.
To slurp up our drink, that is the law.
Suyu içe çekerek içmek, yasa budur!
Just ask your husband, Burp'n'Slurp.
Kocan, Geğiren ve Şapırdatana sor bakalım bir.
- Don't slurp, please.
- Höpürdetme, lütfen.
At least don't slurp.
Ulan hiç değilse höpürdetme.
Okay, how about one slurp for "yes"
Tamam. Bir şapırtı evet, iki şapırtı hayır olsun, ne dersin?
You said, "One slurp for yes... Two for... something or other."
Bir şapırtı evet, iki şapırtı bir şey ya da diğeri dedin.
Bart, don't slurp your soup.
Bart, çorbanı höpürdetmeden iç.
Yeah. it's'cause you slurp your finger.
- Evet. Parmağını şapırdatıyorsun.
Slurp?
Şapırdatmak mı?
This is not a slurp.
Bu şapırdatmak değildir.
It's a slurp, okay?
Bal gibi de şapırdatmaktır.
Slurp.
Höpürdet.
Slurp, you animal.
Höpürdet, seni hayvan.
Slurp it while it's hot.
Iscağıken yi.
Let's share a piece of spaghetti together and then we can slurp it till we meet in the middle. "
Bir tane çubuk makarnayı beraber yiyelim. Çeke çeke ortada buluşalım.
They stick their tongues in and slurp, slurp.
Dillerini yapıştırırlar ve höpürdetirler.
Would you like a slurp from my hose?
Hortumumdan su içmek ister misin?
A Slurp-ee.
Milk-shake.
Coupler said it was a slippery slurp.
Koupfer bunun kaygan bir umurum olduğunu söyledi.
Yeah. The guy running slurp N'Gulp tells me it's one of the best.
Elbette, bana da en iyilerden biri olduğu söylendi.
Now, see here, Tracy, it's impolite to slurp one's soup.
Buraya bak Tracy. Çorbayı höpürdetmek çok kaba bir davranış.
Audrey hates it when I slurp pitchers of beer.
Audrey bira içerken ağzımı şapırdatmamdan nefret eder.
All right, well, I'll get out of your hair as much I hate to slurp and run.
Eh, sizi rahat bırakayım bari, her ne kadar hüpletip kaçmaktan... nefret etsem de.
'Maybe slurp down ice cream at Universal Studios.
" Belki Universal Stüdyoları'nda şapırdatarak dondurma yeriz.
It's like when they slurp coffee thinking it's gonna change the temperature,
Ya da neden kahveyi höpürdeterek içerlerse, soğuyacağını düşündüklerini.
Or he'll slurp you a big fat cock!
Ya da senin büyük iri dalganı şapırdatarak yemeyi arzular!
Then he'd slurpy slurp his coffee really loudly.
Sonra şapırdata şapırdata kahvesinden yudumlardı.
Once I gave it a slurp, a mouthful ; she was full of tricks then!
Ona bir tadımlık versem oyun oynamaya başlardı.
I haven't paid for a meal, a concert, a slurp job from a titty dancer in my two years as head concierge.
Baş mihmandar olduğumdan beri... iki yıldır.. yemeğe, konsere, kucak dansına para ödemiyorum.
Oh, slurp slurp. dancing loser blood
Ahh... ~ Kan... ~
Yes. lt's all right. Slurp slurp.
Evet, sorun yok.
You can't look at a dead body, but you could slurp that snot down?
Bir cesede bakamamana rağmen o sümüksü şeyi hüpletebiliyor musun?
Coming up, the deadly slurp o a green phantom. And later, a stampede. In the heat of the day, light from the sun can be blinding.
İlk defa böylesine yakın ve ağır çekim görüntülenen ve nabız gibi atan bu kulakçıklar örümceğin solunum sistemindeki karbondioksit ve oksijen seviyesini düzenler.
I like to slurp my soup.
Ben de çorbamı şapırdatmayı severim.
Slurp it up!
Dur da yalayayım!
Go slurp somewhere else.
Başka yerde şapırdat.
- You make that out?
Tabii ya, Büyükanne Slurp. O tavşan dişlerinden tanımalıydım.
- And never slurp the stroganoff.
- Höpürdeterek içme.
- This, slurp slurp ya see?
Al bakalım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]