Smiths translate Turkish
168 parallel translation
We enter the interior of the workshop where smiths, mechanics, weighers, carpenters, upholsterers, et cetera are working hard at the completion of the machine.
Demircilerin, tamircilerin, marangozların, döşemecilerin makineyi tamamlayabilmek için sıkı çalıştıkları... atölyeye giriyoruz.
But, nothing for the Smiths, do you understand?
Smith'lere hiçbirşey verilmeyecek, Anladın mı?
At the Hoooper-Smiths.
Hoooper-Smith'lerde.
The smiths by their bellows.
Demirciler körükleyecek.
He was one of the best sword smiths of his time.
Zamanının en iyi kılıç dövücüsüydü.
I tried to tell'em I got four Smiths.
Onlara anlatmaya çalıştım, dört tane Smith var, dedim.
Get a hell a lot of Smiths.
Bir dünya Smith olmalı.
The Jones or the Smiths there of the quarter they can take account of them, if to happen some thing to me.
"Jones'lar ya da Smith'ler yakındalar, evdekilere bir şey olursa, onlar yardım ederler."
I got five Smiths, two Lugers... a.357 Mag.
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
Long ago... in the early years of the Second Age... the great Elven-smiths forged Rings of Power.
Uzun zaman önce... İkinci Çağın başlarında... büyük elf demircileri Kudret Yüzüklerine şekil verdiler.
First the smiths, the hatters, the typesetters, the carpenters, and now the tenant farmers.
Önce demirciler, şapkacılar, matbaacılar, marangozlar, ve şimdi de kiracı çiftçiler.
Have you seen the exchange student who's staying at the Smiths's house?
Lane, Smith'lerin evinde kalan değişim öğrencisini gördün mü?
We ask the smiths'protection, masters of the Komo.
Onlardan Doğu ve Batı'yı istedin ve sana "tamam" cevabını verdiler.
- We're the Smiths.
- Biz Smith ailesiyiz.
Me and him used to sit in my room, gettin'stoned, listening to the Smiths he was over the night before he killed himself right in the middle of "Unloveable", he just started cryin'like crazy
Ben ve odamda oturur, kafayı dumanlar, Smiths dinlerdik. İntihar etmeden önceki gece çoktan postu vermişti. "Unloveable" şarkısının ortasında, deli gibi ağlamaya başladı.
He was really into the Smiths
Smiths'i çok severdi.
Foster said she'd be at the Smiths'all night.
Foster onun bütün gece Smith'lerde olacağını söylemişti.
The Smiths', even further.
Smith'ler, daha da uzakta.
Do you know how many Smiths there are?
- Çok var sanırım.
Like, "Did you hear the new Smiths album? It's fuckin'terrif."
Mesela, Smith'in yeni albümünü duydunmu?
Unfortunately my cook got invited to an orgy at Delia's smiths house, and so our shef for this evening is the men who cleans out the septic tank.
Maalesef, aşçım bir seks partisine davetliydi, bu yüzden, bu akşam aşçılığı foseptiğimizi temizleyen personelimiz yaptı.
Of course, that's why the Smiths chose you.
Elbette, Smith'ler niye seçsin!
Mostly young men... who spend all their time looking for deleted Smith singles... and original, not re-released, underlined, Frank Zappa albums.
Genellikle özel Smiths singleları ve orijinal eski Frank Zappa albümleri arayan genç erkekler.
There's too many Smiths, DiMattos and O'Keefes... ... who replace Toccoa men that you got killed in the first place.
Toccoa takımından ölenlerin yerine gelen çok fazla Smith, DiMatto ve O'Keefe var.
There are smiths in Scythia who can reforge this as strongly as ever, if you will allow it.
İskit'te bunu eskisi kadar güçlü hale getirebilecek demirciler var. İzin verirseniz.
Like, we just had a request for the Smiths'classic : "Girlfriend in a Coma."
Örneğin biraz önce gelen Smiths klasiği "Girlfriend in a Coma." isteği gibi.
So we're just about to try to get that one on right now- - l'm sorry.
İşte karşınızda Smiths.
Well, we're gonna play that Smiths classic and then a little Sedated.
Tamam. Şimdi o Smiths klasiğini çalap sonra da biraz sakinleştirici alacağız.
The Farrah Fawcetts and Jaclyn Smiths are a little harder to find... but still accessible.
Ama Farrah Favvcett ile Jacyln Smith'i bulmak biraz zor. Yine de mümkün. Asıl güç olan, Tanya Roberts'ı bulmak.
We're the Smiths.
Biz Smithleriz.
Oh, the John smiths.
John Smith'ler.
It's a pity you didn't sign the Smiths but you were right about Mick Hucknall.
The Smiths'i bağlayamaman kötü ama Mick Hucknall hakkında haklıydın.
'Ts easy for him - no expenses like us other smiths, family men...
Onuniçin hava hoş, bizim gibi masrafları yok ki... ailesi de!
When I was working in Minneapolis, we had two John Smiths come in on the same day.
Minneapolis'te çalışırken aynı gün iki John Smith gelmişti.
- No. Thanks. That's the coolest laundry basket I've ever seen.
Bu şimdiye dek gördüğüm en güzel çamaşır sepeti Smiths'i severim.
The Smiths married during the cutting of intolerance.
Smithler lntolerance filminin kurgusu sırasında evlendi.
But I've narrowed the field down to 440 John Smiths so I'm sending each a letter addressed to his son congratulating him on a scholarship.
Ama listeyi 440 John Smith'e kadar düşürdüm. Hepsine mektup göndererek oğullarının kazandığı bursu kutluyorum.
Of the 440 John Smiths out there, only three were in San Diego.
440 kişilik John Smith üstesinde sadece 3 tanesi San Diego'daydı.
Of the 440 John Smiths out there, only three were in San Diego.
440 John Smith'ten sadece üçü San Diego'daydı.
I picked up all the John Smiths at their homes and followed them till I got decent shots.
John Smith'lerin hepsini, düzgün resim çekene kadar evlerinden itibaren takip ettim.
If you listen to The Replacements or The Smiths or something when young, they say : "If you feel weird and different, you're smart."
- Evet. Gençken Replacements ya da Smiths dinliyorsan, bu demektir ki kendini farklı ve garip hissediyorsun, ama akıllı olduğunun bilincindesin.
And all Smiths are winners.
Her Smith de başarılıdır.
Therefore, all athletes are Smiths.
O yüzden her sporcu bir Smith'dir.
We're Smiths.
Biz Smithler'iz.
And Smiths have manly dogs.
Smithler'in erkeksi köpekleri olur.
- The Smiths are staying in Saudi Arabia forever! - [Beeps]
Smithler sonsuza dek Suudi Arabistan'da kalıyor!
The Smiths are staying in Saudi Arabia forever!
Smithler sonsuza kadar Suudi Arabistan'da kalacak.
Reminded him of early Smiths. Great guy.
Ona Smiths'in ilk zamanlarını hatırlattı.
And trying all the Mr. And Mrs. Smiths is out of the question?
Bütün bay ve bayan Smith'leri aramayı da sorsam mı?
I love The Smiths.
Bana onları ağabeyim sevdirdi.
You've reached the Smiths.
Smith'lerin evini aradınız.