English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / So here's what we're gonna do

So here's what we're gonna do translate Turkish

60 parallel translation
So here's what we're gonna do.
İşte yapmamız gereken bu.
So here's what we're gonna do :
Yapacağımız şu olacak :...
So... here's what we're gonna do.
Şöyle yapacağız.
So here's what we're gonna do.
Söyle yapacağız.
So... here's what we're gonna do.
Planımız şu.
Okay, so, here's what we're gonna do.
Tamam, yapacağımız şey şu.
So here's what we're gonna do, we're gonna play Frankie Yankovic and Herbie Hancock.
Yapacağımız şey şu. Frankie Yankovic ve Herbie Hancock çalacağız.
So here's what we're gonna do...
Şöyle yapacağız...
Mother, we came here because we made a commitment to go to a wedding, so that's what we're gonna do.
Anne, bir düğüne gitmek için buraya geldik. Yapacağımız da bu.
So here's what we're gonna do.
Yani şöyle yapacağız.
So here's what we're gonna do.
Yapacağımız şey şu :
So, here's what we're gonna do.
Bu yüzden, işte yapacağımız şey.
- We're going to get him out of here, and then, hopefully, he's gonna die someplace else. - So, what are we going to do?
- Peki ne yapacağız?
Okay, so here's the pound, and this is the county line, and this is what we're gonna do.
Pekala, burası köpek barınağı, şu da ilçe sınırı. Yapacağımız şey de şu...
So here's what we're gonna do :
Yapacaklarını söyleyeyim.
So here's what we're gonna do.
Şimdi, ne yapacağımızı söylüyorum.
So here's what we're gonna do.
Ne yapacağımızı söyleyeceğim.
Okay, so here's what we're gonna do.
Tamam.
- Point is, Global National bought this company, and they spent a lot of money, so here's what we're gonna do :
Olay şu ; Global National çok para dökerek bu şirketi satın aldı ve yapmamız gereken de şu.
So it's gonna lend a tremendous sense of reality to what we're doing, which is really what we're trying to do here, is make something that is real and accurate to what the true war in the Pacific was as we can.
Bu, Pasifik'teki savaşı elimizden geldiğince gerçekçi ve doğru kılmak için yaptığımız şeye gerçeğin muazzam hissini vermek için yaptığımız şey.
So here's what we're gonna do- -
Burada yapacağımız şey...
So, here's what we're gonna do.
Şöyle yapacağız.
Okay, so here's what we're gonna do- -
Peki, yapacağımız şey şu :
Shut up, so here's what we're gonna do.
Çeneni kapat. Ne yapacağımızı söyleyeyim.
So here's what we're gonna do.
Yapacağımız şey şu.
Yeah, I don't like any of those words, so, listen, here's what we're gonna do.
Evet, bu kelimelerin hiçbirini istemiyorum, Şimdi, dinle, yapacağımız şey şu.
So, here's what we're gonna do.
Pekâlâ şimdi yapacağımız şey şu :
So here's what we're gonna do.
Şöyle yapacağız...
So here's what we're gonna do.
Şimdi şöyle yapacağız.
So here's what we're gonna do.
Nasıl yapalım bak,
So, here's what we're gonna do.
İşte yapacağımız şey şu.
Okay, so here's what we're gonna do.
Tamam, o zaman burada şunu yapıcaz.
So that's what we're gonna do, right here, all right?
Bunu şimdi tam burada yapıyoruz, tamam mı?
You're right. Okay? So here's what we're gonna do.
O zaman şöyle yapacağız bildiğimiz her şeyi silip atacağız.
Okay, here's what we're gonna do, so the guys don't know.
Bizimkiler anlamasın diye şöyle yapalım.
I'm sorry, but it's true. So, here's what we're gonna do.
uzgunum, ama bu dogru. su an yapacagimiz ise
So here's what we're gonna do.
İşte bu da seninle yapacaklarımız.
So here's what we're gonna do.
Şimdi burada ne yapıyoruz.
So here's what we're gonna do.
İşte bizim de yapacağımız şey bu.
- No. So here's what we're gonna do.
- Bu yüzden şöyle yapacağız.
So here's what we're gonna do.
O yüzden şöyle yapacağız :
So here's what we're gonna do, Linden.
Yani burada yaptığımız, Linden yapacağız buydu.
So here's what we're gonna do now...
Şöyle yapalım.
All right, so here's what we're gonna do, man.
Tamam, o zaman şöyle yapacağız ahbap.
So here's what we're gonna do :
Ben tamirhaneyi arayacağım ve sen de Danny'nin... O yüzden şunu yapacağız :
So... so here's what we're gonna do.
Şöyle yapacağız şimdi :
Which we don't even sell, so that is a bit of a mystery. Okay, here's what we're gonna do about this.
Tamam, bu konuda ne yapabileceğimize bakıyorum.
And we do not have any sales still so here's what we're gonna do. We're gonna move on.
Hala arayan yok, o zaman şöyle yapalım.
So here's what we're gonna do.
Yani burada yapacağımız bu.
Okay, guys, so here's what we're gonna do.
Tamam çocuklar hadi bu işi yapıyoruz.
So here's what we're gonna do.
Şimdi buradayız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]