So many questions translate Turkish
553 parallel translation
Why do you have so many questions today?
Bugün neden bu kadar çok soru sordun?
So many questions.
Neden? Çok soru soruyorsun.
Don't ask so many questions.
Fazla soru sorma.
I've so many questions I'd like to ask, I don't know where to begin.
Sormak istediğim o kadar soru var ki nereden başlasam bilemiyorum.
They asked so many questions.
Çok soru sordular.
Why do you ask so many questions?
Neden bu kadar çok soru soruyorsun?
There are so many questions on the tip of my tongue.
Dilimin ucuna gelen o kadar çok soru var ki.
And he asked so many questions about you, dear.
Ve senin hakkında bir sürü soru sordu hayatım.
Don't ask so many questions.
Bu kadar çok soru sorma.
- So many questions.
- Ne çok soru soruyorsun.
Never saw a guy with so many questions.
Sormak istediğin çok soru olmalı.
Why so many questions?
Neden bu kadar soru?
Mama, will you stop asking so many questions?
Anne bu kadar çok soru sormayı keser misin?
Don't make so many questions.
Soru sorup durma!
You have abused her innocence, Asking her so many questions.
Bir çocuğa sorular sorarak masumiyetini istismar eden sizsiniz.
Do you always ask so many questions?
Hep böyle bir sürü soru sorar mısın?
Why do we ask so many questions?
Neden bu kadar çok soru soruyorsun?
Listen Papa, I have so many questions.
Baba, o kadar çok soracağım şey var ki.
So many questions!
Ne çok soru!
But why do you ask me so many questions?
Neden bu kadar çok soru soruyorsun?
I have so many questions to ask... I don't know where to start.
O kadar soracağım şey var ki hangisinden başlayacağımı bilemiyorum.
You ask so many questions.
Çok seyahat etmiş olabilirsin ama, saçma sapan sorular soruyorsun.
- So many questions.
- Çok fazla soru soruyorsun.
- Stop asking so many questions.
- Bunca soru sorma artık.
I have so many questions.
Çok sorum var.
And me, an Indian girl that asks so many questions.
Ve ben de bu kadar çok soru soran bir Kızılderili kız.
Someday when you grow up,... and don't ask so many questions,... maybe I'll tell you.
Bir gün büyüdüğünde ve bu kadar çok soru sormazsan belki sana anlatırım.
Señora should've taught you that a little girl doesn't ask a man so many questions.
Senyora, sizin gibi küçük bir kızın bir erkeğe bu kadar çok soru sormamasını öğretmedi mi.
So many things to think about... so many questions.
Düşünülecek çok şey var... çok fazla soru.
Why are you asking so many questions?
Artık soru sorma!
When you're about to die, you don't ask so many questions.
Ölmek üzereyken bu kadar çok soru sorulmaz.
The same girl who'd come to my room trembling... who needed my trust, and answers to so many questions.
Odama titreyerek gelip,... bir sürü sorunları için bana ihtiyaç duyan, aynı küçük kızsın.
Why are so many questions only for me?
- Neden bunları soruyorsun?
Is life worth so many questions?
Çok soru sormak işe yaramaz.
Not so many questions.
- Çok soru istemiyorum.
I ask myself so many questions, too, about my own work, because there are so many things that disturb and bother me.
Kendime işim hakkında çok fazla sordum çünkü... beni rahatsız eden, sıkan çok şey var.
Don't ask, we have just met casually We don't know each other well, so why ask so many questions?
Lütfen sorma, şans eseri karşılaştık birbirimizi tanımıyoruz bile soru sormanın ne anlamı var ki?
I've so many questions to ask both of you.
İkinize de soracağım çok soru var.
Why do you ask so many questions?
Neden bu kadar çok soru soruyorsunuz?
There's so many questions that I'd like to ask you, I hardly even know where to begin.
Öyle çok şey sormak istiyorum ki, nereden başlayacağımı bilmiyorum.
So many questions!
Çok fazla sorun var!
You asked me so many questions in such a short time.
Kısa zamanda, çok soru soruyorsunuz
We have so many questions to ask you.
Sana soracak o kadar çok sorumuz var ki.
A warrior does not ask so many questions.
Bir savaşçı bu kadar çok soru sormaz.
Forgive me for asking you so many rude questions.
Sana sorduğum o kaba sorular için bağışla beni.
I never heard so many foolish questions.
Hayatımda hiç bu kadar çok aptalca soru duymadım.
Miss, if my outfit's asking too many questions, you just say so.
Bayan, adamlarim cok soru soruyorsa soeylemeniz yeter.
- Dear captain, so many questions.
O kadar soru var ki.
Quit asking me so many dumb questions.
Bana daha fazla saçma sorular sorma, tamam mı?
Instead of asking so goddamn many questions you could at least say to me, "Last night was wonderful."
Bu kadar çok soru soracağına "Dün gece çok güzeldi." diyebilirsin.
So many crazy questions pop into my head.
Birden onlarca soru beliriyor zihnimde.
so many times 34
so many memories 19
so many people 67
so many 87
so many things 62
so many years 16
so many of them 24
questions 370
so maybe 108
so many memories 19
so many people 67
so many 87
so many things 62
so many years 16
so many of them 24
questions 370
so maybe 108