So sorry for your loss translate Turkish
367 parallel translation
So sorry for your loss.
Başın sağ olsun.
I'm so sorry for your loss.
Başın sağ olsun.
I'm so sorry for your loss.
Kaybınız için çok üzgünüm.
I heard about Mrs. Verhoeven passing away, and I am so sorry for your loss.
Bayan Verhoeven'in vefat ettiğini duydum. Başınız sağ olsun demek istiyorum.
I am so sorry for your loss.
Başınız sağolsun.
- I'm so sorry for your loss.
- Başın sağ olsun.
I'm so sorry for your loss.
Başınız sağ olsun.
I'm so sorry for your loss.
Başınız sağolsun.
I am so sorry for your loss.
Başın sağ olsun.
Look, I'm so sorry for your loss.
Babanıza çok üzüldüm.
Mrs. Forman, I'm so sorry for your loss.
Bayan Forman, kaybınız için çok üzgünüm.
I'm so sorry for your loss, Chris.
Kaybın için üzgünüm, Chris.
- So sorry for your loss, Jenny.
- Kaybınız için çok üzgünüm, Jenny.
I'm so sorry for your loss. Thank you, dear.
Başınız sağolsun, allah başka dert vermesin.
Once again, I am so sorry for your loss.
Bir kez daha ne kadar üzgün olduğumu söylemek istiyorum.
We're so sorry for your loss.
Kaybınız için üzgünüz.
A few days after Mitch died... I was walking through the yard and I saw our neighbor... who was a very good friend of Mitch's, Bob... and he saw me coming through the gate... and he said, "I am so sorry for your loss."
Mitch öldükten birkaç gün sonra bahçede yürüyordum ve Mitch'in çok iyi arkadaşı olan komşumuz Bob'u gördüm kapıya doğru yaklaştığımı gördü ve bana "kaybınız için çok üzgünüm" dedi.
'I'm so sorry for your loss.'
Kaybınız için çok üzgünüm.
I'm so sorry for your loss.
Kaybın için üzgünüm..
I'm really just so sorry for your loss.
Kaybınız için gerçekten çok üzgünüm.
I'm just so sorry for your loss.
Kaybınız için çok üzgünüm.
- I'm so sorry for your loss.
- Üzüntünüzü paylaşıyorum.
I am so sorry for your loss.
Kaybınız için çok üzgünüm.
I'm so sorry for your loss.
Kaybınız için üzgünüm.
We are so, so sorry for your loss.
Kaybın için çok, çok üzgünüz.
I'm so sorry for your loss.
Kaybınız için çok üzüldüm.
Uh, sir, we are so sorry for your loss. - O'malley, please take...
Beyefendi kaybınız için çok üzgünüz.
police said that he drowned, but i don't u-understand how... i am so sorry for your loss, mr. warren.
Polis boğulduğunu söyledi. Ama nasıl oldu anlamıyorum. Kaybınız için çok üzgünüm Bay Warren.
I'm so sorry for your loss.
Başın sağolsun.
WE ARE SO SORRY FOR YOUR LOSS. DO YOU UNDERSTAND?
Kaybınızdan dolayı çok üzgünüz.
JJ : we're so sorry for your loss.
Kaybınız için üzgünüz.
I'm so sorry for your loss.
Çok üzgünüm.
So sorry for your loss, your mother was a good person.
Başınız sağ olsun, anneniz çok iyi bir insandı.
I'm so sorry for your loss. She was a wonderful person.
Başınız sağ olsun, anneniz çok iyi bir insandı.
I'm so sorry for your loss.
Kaybın için çok üzüldüm.
I'm so sorry for your loss, Tory.
Kaybın için çok üzgünüm, Tory.
Mr. Franks, I am so sorry for your loss.
Bay Franks, kaybınız için öyle üzgünüm ki.
- I'm... so sorry for your loss.
- Kaybınıza çok üzüldüm.
What about us? I know you've been through a lot lately, and I am so sorry for your loss, but I mean, how is your marriage holding up?
Çok kötü günler geçirdiğinizi biliyorum ve kaybınız için üzgünüm ama evliliğiniz nasıl gidiyor?
I'm... so sorry for your loss.
Ben... kaybınız için çok üzgünüm.
- I'm so sorry for your loss.
- Başınız sağolsun.
We're so sorry for your loss.
- Kaybınız için çok üzgünüz.
I'm so sorry... for your terrible loss, Michael.
Büyük kaybınıza... çok üzüldüm Michael.
I am so very sorry for your loss.
Kaybınız için çok üzgünüm.
I am so very sorry for your loss.
Kaybınız için çok ama çok üzgünüm.
- It's so nice to meet you. - I'm sorry for your loss.
- Babanızı kaybettiğiniz için üzüldüm.
I am so, so sorry for your loss.
Kulüp sahipleri yeni kızlar aldıklarını söylüyorlar. Şansımızı deneyelim.
I'm just so sorry for your family's loss.
Ailenizin kaybı için gerçekten çok üzüldüm.
I am so sorry for your loss.
Başınız sağ olsun.
I'm-I'm so very sorry for your loss.
Ben-Ben kaybınız için çok üzgünüm.
I'm sorry, Mr. Houdini. I'm so deeply sorry for your loss...
Kaybınız için gerçekten de çok üzgünüm Bay Houdini.