English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / So what's

So what's translate Turkish

36,783 parallel translation
So what, you're gonna talk to the police?
Ee, polisle konuşacak mısın?
So, from what I understand, he's been doing very well since he got out, right?
Anladığım kadarıyla, O çıktığından beri çok iyi iş çıkıyor, değil mi?
so what's the truth?
Öyleyse gerçek nedir?
Wow! This truth is so scientific, and proven, that's what I'm saying.
Bunun bilimsel bir şey olduğunu ve kanıtlandığını söylüyorum size.
What's so good about snow, it just blocks off streets.
Karın nesi bu kadar güzel, sadece sokakları kapıyor.
What's so weird about that?
Bunun neresi tuhaf?
So what's the plan?
Peki planın ne?
So, what's the plan tonight?
Bugünkü planımız ne?
- So, what's the job?
- İş ne?
- What's taking so long.
- Neden bu kadar uzun sürdü?
So, what's the degree of difficulty?
YAKALANMA SÜRESİ : + 45 YIL Peki buradaki zorluk derecesi ne?
- So, what's next?
- Sırada ne var?
What's so great about it?
Bunun nesi güzel?
No matter what I do, I'll die. So I'd rather have a beautiful death in this house.
Öyle de böyle de öleceksem hiç olmazsa güzel bir evin çatısı altındayken öleyim.
What has you so confused, exactly?
Karman çorman olacak ne varmış?
So your niece, who's a high school senior whose name you don't even know stole these gold bars, which were manufactured in Korea and should be at the Federal Reserve Bank in New York. And then you people stole them from her. That's what you're telling me, right?
Yani ismini bilmediğiniz liseye giden yeğeniniz Kore Bankası tarafından üretilip şu an New York FRB'de bulunması gereken bu altın külçelerini çaldı ve sizler de bunu yeniden çaldınız.
So, the previous Trollhunter, what, retired?
Peki önceki Trol Avcısı'na ne oldu? Emekli mi oldu?
So, what's the special, Judy?
Spesiyal nedir Judy?
So, what was the French general's downfall?
Peki Fransız generalin sonunu getiren neydi?
So, what's in the box?
Kutuda ne var?
We got what we're looking for, so let's chill, okay?
Aradığımız şeyi bulduk. Sakinleşelim, tamam mı?
Okay, I gotta ace the Spanish midterm, fix Bagdwella's gnome problem, figure out what book stacking is, so I can win Spring Fling!
Tamam, İspanyolca'dan geçmeli, Bagdwella'nın Gnome sorununu halletmeli, Yıl Sonu Dansı'nı kazanmak için kitap istiflemek nedir, çözmeliyim!
Would someone tell me what's so obvious?
Biri bana bu kadar bariz olanın ne olduğunu söyleyebilir mi?
That's what you chose, so you have to pick out that one no matter what.
Seçimini yaptın, artık ne olursa olsun onu dışarı çıkarman lazım.
So, that's what I'm saying.
Ben de onu diyorum ya.
- It seems so small... compared to the scale of what was wrong back then and what is still wrong.
- Eskiden yanlış olan ve hâIâ süregelenlere kıyasla bu hayal öyle küçük gözüküyor ki...
So that's what you were curious about.
Cidden merak ettiğin şey bu olmasın?
You're nothing but some military bastard's sister. So don't try to exert what little power you have over me.
Ne var ki aşağılık bir askerin değersiz kardeşi kalkmış kulağımı mı çekiyor?
So what's stopping you?
Bu yüzden seni durduran ne?
What's so funny?
Komik olan nedir?
- I don't see what's so bad about ginga.
- Ginga'nın nesi kötü?
So, what's the story?
Pekâlâ, durum ne?
That's what I was saying, so you have to lose one of them.
Onu diyorum işte. Bence birinden kurtulmalısın.
So that's what I mean, what are you doing here?
Yani demek istediğim, ne işin var burada?
Well, that's not what I thought I'd leave with here today, but it's something, so thank you.
Bugün bunu duymayı beklemiyordum ama bu da bir şeydir, teşekkürler.
So now what's the plan?
Şimdi plan ne?
So here's what we're gonna do.
İşte ne yapacağız.
So, in all my lives as a dog, here's what I've learned.
Tüm köpek hayatlarımdan şunu öğrendim.
So, what's the price tag on this house?
Peki bu evdeki fiyat etiketi nedir?
- So what's the point?
- Mesele ne demek?
So what's it gonna take?
Peki ne alacak?
So, what's the latest with Mark?
Mark'la ilgili son gelişmeler neler?
So what's this project you're talking about?
Bahsettiğin proje neydi?
So what's the rest?
- Kalanı ne?
What's so funny?
- Nedir komik olan?
What's so funny?
O kadar komik olan ne?
And then later the writer's driving home, so what does he do?
Sonra yazar evine dönerken ne yapıyor?
So, let's see what you got, hotshot!
Yeteneklerini göster, harika çocuk!
Okay, I'm gonna get a little closer so I can see what's happening.
Harika! Ne olduğunu görebilmek için biraz yaklaşacağım.
So, David, you're gonna tell me exactly what's going on... or I am going to seriously... fuck up your perfect composure.
Yani David ya tam olarak neler dönüyor söylersin ya da senin o mükemmel soğukkanlılığını darmadağın ederim.
I'm gonna tell you what's gonna happen right now so I want you to get real quiet, okay?
Ve eşi telefonla tehdit etti. neyin olduğunu size söyleyeceğim şu an gerçekleşecek bu yüzden senden olmanı istiyorum Gerçekten sessiz, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]