English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / So what are we gonna do

So what are we gonna do translate Turkish

480 parallel translation
So what are we gonna do now?
Şimdi ne yapacağız?
Well, so what are we gonna do now?
Peki şimdi ne yapacağız?
So what are we gonna do today?
Bugün ne yapacağız?
So what are we gonna do?
Peki, ne yapacağız?
So what are we gonna do, we're just gonna walk out of here and leave it?
Ne yapacağız yani, buradan çıkıp gideceğiz ve terk mi edeceğiz?
So what are we gonna do if we're angry?
Peki ya öfkelenirsek ne yapacağız?
- So what are we gonna do, stay here?
- Ne yapacağız, burada mı kalacağız?
So what are we gonna do with the rest of the money?
Peki paranın geri kalanıyla ne yapacağız?
So what are we gonna do about all this?
Söyle ne yapacağız şimdi?
So what are we gonna do?
Bu yüzden ne yapacagız?
- So what are we gonna do about Snaps?
- Snaps hakkında ne yapacağız şimdi?
- So what are we gonna do?
- Öyleyse ne yapacagiz?
So what are we gonna do?
Ne yapıcaz peki?
So what are we gonna do about Nell?
Peki Nell konusunda ne yapacağız?
So what are we gonna do now?
- Şimdi ne yapacağız öyleyse?
So what are we gonna do?
Peki ne yapacağız?
So what are we gonna do now?
Peki, şimdi ne yapacağız?
All right, so what are we gonna do about it?
Pekala. Bu konuda ne yapacağız?
So what are we gonna do?
Biz ne yapacağız?
So what are we gonna do about this hand twin thing?
Eee, söyle bakalım, bu el ikizi olayıyla ilgili olarak ne planlıyorsun?
So what are we gonna do?
Öyleyse ne yapacağız?
So what are we gonna do now?
Evet, şimdi ne yapacağız?
So what are we gonna do?
Ne yapacağız öyleyse?
So, what are we gonna do, buddy boys?
Peki ne yapacağız?
So, what are we gonna do?
Peki şimdi ne yapacağız?
- So, what are we gonna do? - Let's go to sleep, we'll think about it tomorrow.
Hayret, bu sefer niye patladı ben de anlayamadım.
So, what are we gonna do now that you're back.
O halde, döndüğüne göre, şimdi ne yapacağız?
So, what are we gonna do now?
Ne yapacağız şimdi?
- So, what are we gonna do with her?
- Peki onunla ne yapacağız?
So, what are we gonna do?
Ne yapacağız peki?
- So, what are we gonna do?
- Eee, ne yapacağız?
So, what are we gonna do about the 50 grand?
Peki, o 50.000 doları ne yapacağız?
So I said, "What are we gonna do?"
Bende dedim ki, "Şimdi ne yapacağız?"
So, what are we gonna do about it?
Bu yüzden, bu konuda ne yapacaksın?
So, what are we gonna do tonight, put on our baby dolls, drink a few beers, and give each other spankings?
Bu akşam ne yapıyoruz? En iyi kıyafetlerimiz giyip, birkaç tek attıktan sonra, birlikte mi takılacağız?
- So, what are we gonna do?
- Ne yapacağız?
So, the question before us is what are we gonna do with our little problem child?
Kendimize sormamız gereken soru, sorunlu çocuğumuzla ne yapacağımız.
So, Mr. Sow-My-Wild-Oats-At-50 what are we gonna do now?
Ellisinde hasat almaya heveslenen beyimiz Ne yapacağız şimdi?
So, what are we gonna do now?
Şimdi ne yapacağız?
So what are we gonna do now?
Peki şimdi ne yapacağız?
So now that we both know the truth what are you gonna do about it?
Evet artık ikimiz de gerçeği bildiğimize göre bu konuda ne yapacaksın?
So, what are we gonna do?
Ne yapacağız?
So, cousin, what are we gonna do with all Dutch's money?
Evet Kuzen Dutch'ın bütün bu paraları ile ne yapmayı planlıyorsun?
So, what are we gonna do?
- Ee ne yapacağız?
- So, Homer... if we vote for you, what are you gonna do different?
- Eee Homer sana oy verirsek farklı ne yapacaksın?
- So, what are we gonna do about it?
Peki ne yapacağız şimdi?
So, what are we gonna do about this hand twin thing?
Şu el ikizi olayıyla ne yapıyoruz?
So, what are we gonna do?
Pekala, ne yapacağ ız?
So... what are we gonna do?
Yani... Ne yapacağız?
Ahhhh-so, what are we gonna do?
Pekala, ne yapacağız? Biz mi?
So, what are we gonna do?
Ne yapacağız yani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]