English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / So what do we do now

So what do we do now translate Turkish

1,052 parallel translation
So what do we do now?
Ee, şimdi ne yapıyoruz?
- So what do we do now?
- Peki şimdi ne yapıyoruz?
So what do we do now?
Şimdi ne yapacağız?
- So what do we do now?
- Peki şimdi napıyoruz?
So what do we do now... coach?
Peki şimdi ne yapıyoruz... KOÇ?
Ah, yeah, me too. Uhm. So what do we do now?
Ne tür bir anne-baba kendi çocuğunun bu tür videoda olmasını ister?
- So what do we do now?
- Peki şimdi ne yapacağız?
- So what do we do now?
- Öyleyse elimizde neler var?
So what do we do now?
Eee şimdi ne yapıyoruz?
- So, what do we do now?
- Ne yapacağız şimdi?
So, what do we do now, Reed?
Peki şimdi ne yapıyoruz, Reed?
So I guess we all know what Daddy can do now.
Artık babanızın neler yapabileceğini hepiniz görmüş oldunuz.
- So, what do we do now?
- Şimdi ne yapacağız?
Now, what we want to do here is teach you to control your power, so that you can use it and protect yourself from overload.
Şimdi, bizim burada yapmak istediğimiz, sana gücünü kontrol etmeyi öğretmek,... böylece onu kullanırsın ve aşırı yüklemeden de korunursun.
- So, what do we do now?
Ee, şimdi ne yapıyoruz?
So, Mr. Sow-My-Wild-Oats-At-50 what are we gonna do now?
Ellisinde hasat almaya heveslenen beyimiz Ne yapacağız şimdi?
So, what do we do now?
Peki, şimdi ne yapıyoruz?
So... What do we do now?
Peki... şimdi ne yapıyoruz?
- So, what do we do now?
- Peki şimdi ne yapacağız?
So what do you think now that we can talk about the way I am and what I did?
Ne dersin, artık benim nasıl biri olduğumu ve neler yaptığımı mı konuşacağız?
Well, there's 300 miles of storm drains in Clark County, so we only have 299 to go. What do we do now?
Evet, Clark County'de yaklaşık 300 mil uzunluğunda atık su kanalı var, yani geriye sadece 299 millik yolumuz kaldı.
So... - What do we do now?
- Peki, şimdi ne yapacağız?
So, what are we gonna do now?
Şimdi ne yapacağız?
So, what do we do now?
Şimdi ne yapıyoruz?
- So what do we do now?
- Şimdi ne yapıyoruz?
So what are we supposed to do now?
Peki şimdi ne yapacağız?
So what are we gonna do now?
Peki şimdi ne yapacağız?
So, what do we do now, Reg?
Ee, şimdi ne yapıyoruz, Reg?
So, what do we do now?
Eee, ne yapıyoruz?
So, what do we do now, Brian?
Eee, şimdi ne yapacağız, Brian?
So, what do we do now?
Eee, ne yapacağız?
- Okay, so, what do we do now?
- Tamam, şimdi ne yapıyoruz?
So, what are we supposed to do now?
Şimdi ne yapacağız?
So now what do we do?
Eee, şimdi ne yapacağız?
- So, what do we do now?
Peki ne yapıyoruz?
So, what do we do now?
Öyleyse, şimdi ne yapacağız?
Now, I'm sure you probably hate Tsavo as much as I do, and knowing Beaumont, you're not the imbecile that he says you are. So what do you say we help each other?
Şimdi, eminim benim kadar Tsavo'dan nefret ediyorsundur, ve Beaumont'u bildiğimden, söylediği kadar gerzek değilsindir, ne dersin birbirimize yardım edelim mi?
So, what do we do now?
Şimdi ne yapacağız?
So what are we gonna do now?
- Şimdi ne yapacağız öyleyse?
So what do we do now?
- Şimdi ne yapıyoruz?
So, what do we have now, Delenn?
Şimdi ne yapacağız, Delenn?
So now that we both know the truth what are you gonna do about it?
Evet artık ikimiz de gerçeği bildiğimize göre bu konuda ne yapacaksın?
Ok, so what do we do now?
Peki, şimdi ne yapıyoruz?
So, what do we do now?
Ee şimdi ne yapıyoruz?
So, what do we do with it now?
Peki, şimdi onunla ne yapacağız?
Oh. So what are we supposed to do now?
Şimdi ne yapacağız?
So now what do we do?
Şimdi ne yapıyoruz?
So what are we gonna do now?
Şimdi ne yapacağız?
So, what do we do now?
Eee, şimdi ne yapıyoruz?
- So, what do we do now, boss?
- Şimdi ne yapacağız patron?
So what are we going to do now?
Öyleyse şimdi ne yapacağız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]