English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / So what do you think

So what do you think translate Turkish

3,490 parallel translation
So what do you think?
Ne düşünüyorsun peki?
So what do you think?
Ne diyorsun?
So what do you think?
Ne düşünüyorsun?
So what do you think?
Peki ne düşünüyorsun?
Also, the traditional Buddhist mariachi band you wanted is on tour in Bolivia till fall, so what do you think?
Bir de şu geleneksel Meksika'lı Budist grup sonbahara kadar Bolivia'daki tura seni istediler. Ne dersin?
So what do you think, she look like me?
Ee, ne düşünüyorsun? Sence bana benziyor mu?
So what do you think this was all about?
- Sence ne bu olanlar?
So what do you think's going to happen when Milo's buyer finds out that you can't repay the $ 500,000 that he advanced you?
Milo'nun alıcısı sana kapora olarak verdiği 500,000'i geri ödeyemeyeceğini anladığında ne yapacak sence?
So what do you think it all means?
Sence bütün bunların anlamı nedir?
So what do you think Mona said to Wilden?
Mona sizce Wilden'a ne söyledi?
So what do you think, Ms. Sharp?
Ne düşünüyorsunuz Bayan Sharp?
Okay, so what do you think?
Pekâlâ ne düşünüyorsun?
So what do you think, Kevin?
Pekala, ne düşünüyorsun Kevin?
So what do you think of the new shows?
Ee yeni programımız hakkında ne düşünüyorsun?
Seriously, you've not stopped talking about her, so what do you think went wrong?
Onun hakkında konuşmadan edemezdin ne oldu da böyle oldu?
One of us will come here. So what do you think, Jennifer?
Birimiz buradan çıkabilecek, Bu konuda sen ne diyorsun Jennifer?
So what do you think, huh?
Ne diyorsun peki?
So what do you think?
Nasıl oldu?
- So what do you think of this design? - Hey?
Çizim nasıl olmuş?
So what do you think about color?
Hangi renk olsun peki?
So what do you think, maid of honor?
Peki ne düşünüyorsun, baş nedime?
So what do you think?
Sen ne diyorsun?
So, uh, listen. What do you think this place is?
Dinle, bu yer hakkında ne düşünüyorsun?
So... what do you think is in that box?
Peki kutuda sence ne var?
So what kind of friendly little contest do you think the Count's got planned?
Peki sence Kont ne tür bir dostane minik yarışma hazırlamıştır?
So what do you think?
- Ne diyorsun?
So, realistically, what do you think?
Gerçekçi olarak ne düşünüyorsun?
So, honey, what do you think of that second lawyer, Craig tebbe?
Hayatım, şu ikinci gelen avukat Craig Tebbe hakkında ne düşünüyorsun?
So, what do you think, did it come back here after the attack?
Sence saldırıdan sonra buraya mı geldi?
So... what do you think?
Ee? Nasıl olmuş?
So, what do you think?
Peki ne düşünüyorsunuz?
So, uh, what do you think?
Pekâlâ, ne diyorsunuz bakalim?
So... what do you think?
Evet... Ne düşünüyorsunuz?
So, what do you think of this place?
Burayı nasıl buldun?
So what do you think, Nick? This is it.
- Evet, ne diyorsun Nick?
So, what do you think of New York so far?
New York'dan bu kadar uzakta olduğu için, ne düşünüyorsun?
♪ and you so what do you think, Alexis?
Nasıl olmuş Alexis?
So, Earl, what do you think?
Earl, ne düşünüyorsun?
So, what do you think?
- Ne düşünüyorsun?
So what do you think?
Ne düşünüyorsunuz?
So, what do you think?
Peki, ne düşünüyorsun?
What, do you really think that she got that second apartment so that she would have a place to crash?
O ikinci daireyi sadece uyumaya gitmek için mi tuttu sanıyorsun gerçekten?
Well, I don't know why I care so much about what you think but somehow I do, so I'm sorry.
Ne düşündüğünüzü, neden bu kadar umursadığımı bilmiyorum ama umursuyorum işte. Çok üzgünüm.
So, uh, what do you think?
- Ne düşünüyorsun?
What do you got? Yesterday at the planetarium, I didn't think it was possible so I didn't want to say anything, but then last night when I was looking at the stars, I did some calculations, some research on...
Dün gökevindeyken, imkansızdır diye düşündüm o yüzden söylemek istemedim ama dün gece yıldızlara bakarken bazı araştırma ve hesaplamalar yaptım.
So, what do you think you're gonna do with my old room?
Eski odamı n'apacaksın?
So, what do you think this means?
- Nasıl bir anlam çıkardın?
So, what do you think?
Ne düşünüyorsun?
So... what do you think of my new office?
Yeni ofisimi nasıl buldun?
So, Louie, hey, what do you think of the whole
Ee, Louie.
So, Steven, what do you think about the Steelers'running back situation?
Steven, bu Steelers'ın durumu nereye gidiyor ya?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]