Sokka translate Turkish
365 parallel translation
Alright, we'll finish our vacations, and then we'll look for Sokka's intelligence.
Pekala. Önce tatillerimizi yapıp, daha sonra Sokka'nın istihbarat toplamasına yardımcı olacağız.
I think he means they look like actual foxes, Sokka.
Sanırım gerçek tilkilerden bahsediyor, Sokka.
Sokka, where are you going?
Sokka, nereye gidiyorsun?
Sokka, try entering that date from the parchment you took.
Sokka, şu aldığın parşömenin üzerindeki tarihi girmeyi dener misin?
You picked the best mini-vacation, for sure.
Hakkını vermeliyim ki Sokka kesinlikle en iyi mini tatil seninki.
Sokka, let's go!
Sokka, hadi gidelim.
Hurry, Sokka
Acele et Sokka!
That's called Sokka style.
Buna da Sokka Tarzı derler.
Sokka, the arrow is on Appa's head.
Okun Appa'nın kafasında olması gerekiyordu Sokka.
Hello, Aang and Katara and Sokka and Toph.
Merhaba Aang, Katara, Sokka ve Toph.
Maybe you should kiss him, Sokka.
Belki de onu sen öpmelisin Sokka.
Sokka's just jealous'cause he doesn't have an arrow.
Sokka sırf oku yok diye kıskanıyor.
Why don't you ask Sokka's instincts...
Neden Sokka'nın içgüdülerine sormuyorsun
Hey, Sokka's Instincts, would you mind... Okay, okay...
- Hey, Sokka'nın içgüdüleri...?
Nice work, Sokka!
Helal Sokka.
Sokka and I lost our mother to the Fire Nation.
Sokka ve ben annemizi Ateş Ulusu'na kayıp verdik.
Sokka, you're kidding me!
Sokka, benimle dalga geçiyorsun?
Good work, Sokka.
Aferin Sokka.
Come on Sokka!
Haydi, Sokka.
Sokka! Look what the Duke gave me!
Sokka, bak Dük bana ne verdi.
Hey Sokka.
Hey Sokka.
Sokka... you told them what happened but you didn't mention that the guy was Fire Nation?
Sokka, onlara neler olduğunu anlattın ama adamın Ateş Ulusu'ndan olduğunu bahsetmedin mi?
you helped save my life, Sokka.
Hayatımı kurtarmışsın, Sokka.
Sorry Sokka.
Üzgünüm, Sokka.
Cheer up, Sokka.
Neşelen Sokka.
I'm sorry about how Sokka's been acting.
Jet, Sokka'nın yapıyor olduğu hareketler için üzgünüm.
No worries... he already apologized.
Endişe yok. Sokka çoktan özür diledi.
Sokka apologized?
Sokka özür mü diledi?
Hey listen Sokka, Jet's a great leader.
Hey dinle Sokka, Jet harika bir lider.
Where's Sokka?
Sokka nerede?
Come on, Sokka.
Hadi, Sokka. Senden şüphelendiğim için afedersin.
Sokka didn't make it in time.
- Sokka zamanında başaramadı.
It will be safe... without you.
Güvenli olacak. Sen olmadan. Sokka!
Sokka! I warned the villagers of your plan, just in time.
Köyleri planınız hakkında uyardım, tam zamanında.
Sokka, what's your problem?
Sokka, Neyin var?
Hey Sokka! Nice dress!
Hey Sokka, güzel elbise.
Sokka, this could be my only chance to meet a firebending master... who would actually be willing to teach me.
Sokka, aslında bu bana öğretmeye razı olabilecek bir ateşbükme ustasıyla, buluşmak için tek şansım olabilir.
Oh, I didn't think you would need it, Sokka.
Sana gerekeceğini sanmamıştım, Sokka.
Stop teasing him, Sokka.
Bırak ona takılmayı Sokka.
Wow, I gotta hand it to you Sokka.
Bu harika.
I'll just go with Sokka.
Sokka'yla gideceğim.
What do you say, Sokka?
Sen ne diyorsun Sokka?
Sokka's Instincts!
Sokka'nın içgüdülerine.
Sokka, your shirt!
- Sokka, gömleğin!
He was an assassin, Sokka.
O bir süikastçiydi Sokka.
See Sokka?
Anlıyor musun Sokka?
Sokka.
Sokka.
Sokka's still out there...
Sokka hala oralarda.
Sokka, you fool!
Sokka, seni ahmak!
Sokka?
Sokka?
Relax, Sokka.
Sakin ol, Sokka.