English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Soledad

Soledad translate Turkish

153 parallel translation
- The Soledad.
- Evet.
- In the Soledad.
- Otelin barında.
You know what I learned up in Soledad in'67?
1967 yιlιnda Sοledad'da ne öğrendim, biliyοr musun?
For proof, if you haven't already done so read George Jackson's prison letters, "Soledad Brother".
Kanıt istiyorsan, henüz okumadıysan George Jackson'un hapishane mektuplarını oku, "Kardeşim Yalnızlık".
I knew him in Soledad. He just got out.
Soledad'tan tanıyorum.
and shit like that. I did time in Folsom, Soledad and Chino, you know?
Folsom, Soledad ve Chino'da yattım.
She is the Virgin of Soledad.
İşte Soledad'ın Meryem'i...
Like San Quentin and Soledad and a hundred other prisons across this country.
San Quentin ve Soledad gibi ve bu ülkedeki yüzlerce başka hapishane gibi.
Soledad.
Soledad.
You're in Soledad.
Soledad'a geldik.
We'll take him into Soledad to get him fixed up.
Soledad'a götürüp baktıracağız.
Soledad, Attica, here at Oz in'82.
Soledad, Attica, Oz'da 82 yılında.
But Soledad, he went to Gabrielle's house trying to kill Eladio.
Ama Soledad, o Gabrielle'in evine Eladio'yu öldürmeye gitti.
What about his brother, Soledad?
Peki ya kardeşi, Soledad?
That's his brother, Soledad.
Bu onun kardeşi, Soledad.
Soledad Buente.
Soledad Buente.
What will happen to Soledad?
Peki Soledad'a ne oldu?
But lamigra Lozano knew that Soledad could not live with vengeance in his heart.
Ama Lozano Soledad'ın kalbindeki öfkeyle yaşayamayacağını biliyordu.
But Soledad began to cry.
Ama Soledad ağlamaya başladı.
No! " cried Soledad.
Hayır! " diye ağladı Soledad.
Soledad, he could not kill Eladio... because he knew I would never forgive him.
Soledad, Eladio'yu öldüremedi çünkü onu asla affetmeyeceğimi biliyordu. - Ne oldu?
- Amiga Lozano... tried to pull the gun from Soledad's hand, calling him a coward!
Hayır! - Lozano silahı Soledad'ın elinden alıp ona korkak dedi.
La migra Lozano... brought Soledad to kill Eladio... so that he would not be cursed.
Lozano Soledad'ı Eladio'yu öldürmek için getirmişti böylece kendisi lanetlenmeyecekti.
So God... cursed Soledad for his treachery... and turned him into... EI Chupacabra like his brother.
Böylece Tanrı Soledad'ı ihanetinden dolayı lanetledi ve onu kardeşi gibi El Chupacabra'ya dönüştürdü.
I'm saying you learned to paint while doing 3 to 6 in Soledad Prison for relieving a widow in San Francisco of her life savings.
Resim yapmayı Soledad Hapishanesi'ndeyken öğrendin San Francisco'daki bir dulun paralarını yürütmüştün.
Served 22 years in Soledad.
22 yıl Solidad'da kalmış.
Served two years for embezzlement.
Zimmetine para geçirmeden 2,5 yıldır Soledad'ta.
But Lars and Soledad hadn't finished to eat.
Ama Lars and Soledad yemeyi bitirmediler.
- I'm a friend of Soledad.
- Ben Soledad'ın arkadaşıyım.
Hey, Soledad, Do me a favor,
Hey, Soledad. Bana bir iyilik yap.
- It's King's Liquor, Soledad Canyon Road.
- King's Liquor, Soledad Canyon Yolu. -
Mother Soledad!
Tanrım!
He did a term in Soledad and a term in Angola, where he lost a toe during a prison riot.
Soledad ve Angola'da hapis yatmış. Hapishanedeki bir ayaklanmada bir ayak parmağını kaybetmiş.
I've given you everything, Soledad.
Sana varımı yoğumu verdim Soledad.
I love you, Soledad,
Seni seviyorum, Soledad.
I have to state that the sad death of my girlfriend, Soledad Mendez, was uncontrolled,
Eski kız arkadaşım Soledad Mendez'in müessif ölümünün kontrol dışı olduğunu ifade etmem gerekiyor.
Unless you wanna hone your legal skills in Soledad, better tell us about the gun you heard about.
Soledad'da yasal becerilerini geliştirmek istemiyorsan silahlar hakkında duyduklarını bize anlatman iyi olur.
Soledad, daughter.
Soledad, kızım.
Soledad, daughter, don't be afraid of me.
Soledad, yavrum. Sakın korkma benden.
So this way it is like leave the "Strength of the Soledad"
Demek Yalnızlık Kalesi böyle bir yermiş.
Born in a poor village in central Guatemala Soledad Guttierrez is an immigrant who works cleaning houses.
Guatemela'nın merkezinde yoksul bir köyde dünyaya gelen Soledad Guttierrez, ev temizliği yapan dindar bir göçmen.
Soledad is worried every day and prays all the time for her husband and 4-year-old son back in their hometown of...
Soledad kocası ve dört yaşındaki ogulları için her gün endişeleniyor ve onlar için dua ediyor. Memleketi, Chichicastenango'dalar.
Jackson's charged with killing a guard in Soledad. Heard of him.
Jackson, Soledad'da bir gardiyanı öldürmekten hapisteymiş.
Soledad Brothers. Yeah, yeah, yeah. I didn't know you played, that's the thing.
Evet, oynadığını bilmiyordum.
And it cares enough about the Soledad Brothers to murder them.
Soledadlı Biraderlerin onları öldürmesini sırf kafaya takıyor.
- Free the Soledad Brothers.
- Soledad'lı Biraderlere özgürlük!
So I'd like to choose a letter addressing the events leading up to the Soledad guard murder.
Soledad'daki gardiyanın öldürülmesine kadar olan olayları anlatan bir mektubu kitaba koymak istiyorum.
Now, in this incident in Soledad in January 13, 1969 the inmates killed were involved in the act of attempted murder in the prison yard.
13 Şubat 1969'da Soledad'daki olaylarda ölen mahkumlar avluda cinayet teşebbüsünde bulunuyordu.
Clearly, someone in Soledad had a message about justice, you know?
Soledad'da adalet için bir mesaj vermek istiyordu birisi.
Soledad Land Company.
Soledad şirketi.
Soledad's even worse ;
Hele Soldad daha da kötüdür.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]