English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Solomon

Solomon translate Turkish

1,464 parallel translation
Her name is joy solomon.
Adı Joyce Solomon.
You're Joy Solomon, his fiancee, right?
Siz Joyce Solomon'sunuz değil mi? Nişanlısı.
- Hi, Solomon.
- Selam, Solomon.
Solomon, could you come over here?
Solomon, buraya gelebilir misin?
Then one day, I saw you at Solomon's, and I heard you talk.
Sonra bir gün, seni Solomon'da gördüm ve konuşmanı duydum.
~ Ives ~ We could have been rich as Solomon.
Kral Süleyman kadar zengin olabilirdik.
- Lord, I pray to you day and night to give me the patience of Job, give me the wisdom of Solomon.
Tanrım, gece gündüz sana dua ediyorum bana Hazreti Yakup'un sabrını, ve Hazreti Süleyman'ın bilgeliğini vermen için.
No kingdom was ever so grand as the Jews'own King Solomon.
Hiç bir krallık Yahudi Kral Solomon'un krallığı kadar yüce değildi.
Solomon.
Solomon.
I know your name, Solomon Vandy!
Adını biliyorum, Solomon Vandy!
Listen, his name is Solomon Vandy, all right?
Dinle, adı Solomon Vandy, tamam mı?
Solomon Vandy?
Solomon Vandy?
Excuse me, my name's Solomon Vandy -
Affedersiniz, adım Solomon Vandy
- This is Solomon Vandy.
- Bu Solomon Vandy.
I'm so sorry, Solomon.
Çok üzgünüm, Solomon.
"In the 90-degree heat, Solomon Vandy drops to his knees rattling the wire with his powerful hands."
"90 derece sıcaklıkta Solomon Vandy diz çöküp.... telleri güçlü elleriyle sarsar."
Do you know that Solomon thinks his son's gonna be a doctor one day?
Biliyor musun, Solomon bir gün oğlunun doktor olacağını düşünüyor.
Solomon!
Solomon!
- Solomon, come here!
- Solomon, gel buraya!
I am Solomon Vandy, from Shenge.
Ben Solomon Vandy, Shenge'den.
You and Solomon.
Sen ve Solomon.
Good luck to you, Solomon.
İyi şanslar, Solomon.
I'll tell you what, Solomon.
Sana şunu söyleyeyim, Solomon.
I do not need to kill you, Solomon Vandy.
Seni öldürmeme gerek yok, Solomon Vandy.
Solomon Vandy.
Solomon Vandy.
Time I quit smoking anyway, huh, Solomon?
Zaten sigarayı bırakmamın vakti geldi, değil mi Solomon?
Solomon, we've got to move, huh?
Solomon, harekete geçmeliyiz
I want you to go meet Solomon in Conakry.
Conakry'e gidip Solomon'la buluşmanı istiyorum.
And get Solomon to London.
Ve Solomon'u Londra'ya gönder.
Ladies and gentlemen, Mr. Solomon Vandy.
Bayanlar ve Baylar, Bay Solomon Vandy.
How did you know that? King Solomon's seal.
Kral Süleyman'ın mührü.
King Solomon.
Kral Süleyman. Pazar ayinlerinden birinde öğrenmiştim.
Let me see. Solomon ruled Israel during the 10th century, B.C.
Süleyman M.Ö. 10. yüzyılda İsrail'de hüküm sürmüş.
He stored his immense wealth in a golden temple built by 24 masons, hand-picked by Solomon himself.
Hazinesi, Süleyman tarafından seçilen 24 duvarcı tarafından yapılan altın bir tapınakta saklanmış.
Right. For centuries, men have sought Solomon's treasures.
Yüzyıllardır insanlar Süleyman'ın hazinesini arıyor.
Okay, so if that was the map, then the guys that were in my apartment were actually looking for King Solomon's treasure.
Tamam, eğer haritaysa dairemi karıştıran adamlar Kral Süleyman'ın hazinesini arıyorlardı.
It's believed that Solomon used those powers to rule his people.
Süleyman'ın, bu güçleri kullanarak halkına hükmettiği düşünülürdü.
If the Key of Solomon were ever to fall into the wrong hands...
Eğer Süleyman'ın anahtarı yanlış ellere düşerse...
The location of King Solomon's Mines must never be found.
Kral Süleyman'ın madenleri asla bulunamadı.
Try me. I'm looking for a map legend that will help me decipher a map to King Solomon's Mines.
Kral Süleyman'ın hazinelerine ulaşabilmem için haritanın şifresini çözecek bir şeyler arıyorum.
Brother. Long have the descendants of the original 24 protected the secrets of Solomon.
Kardeşim, Süleyman'ın sırrını koruyan 24 kişinin mirasçılarındansın.
Those men back there are looking for King Solomon's Mines also?
O adamlar da Kral Süleyman'ın hazinesini mi arıyor?
Yeah. And a book called the Key of Solomon.
Evet ve "Süleyman'ın Anahtarı" isimli bir kitabı arıyorlar.
The other piece of the map legend is somewhere in the Gedi in Kenya. You don't even believe in King Solomon's Mines.
- Sen Süleyman'ın hazinesine bile inanmıyordun.
Two thousand years ago, King Solomon used to send birds to fly messages across to the Queen of Sheba.
İki bin yıl önce Kral Süleyman bu kuşları Kraliçe Sheba'ya mesaj göndermek için kullanırmış.
Finally, the key to King Solomon Mines.
Kral Süleyman'ın hazinesinin sırrı çözülecek.
- Solomon.
- Solomon. - Jassie.
- Jassie.
- Solomon. - Jassie.
Are you talking about King Solomon's Mines? That's just a legend, isn't it?
- Bu sadece bir efsane değil miydi?
Key of Solomon.
Süleyman'ın anahtarı.
As in King Solomon's wife from the Old Testament.
- O da var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]