English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sorry i took so long

Sorry i took so long translate Turkish

233 parallel translation
I'm sorry I took so long but I had to clean it.
Üzgünüm çok uzattım fakat temizlemek zorundayım.
Sorry I took so long on the phone. We're all set.
Telefon bu kadar uzun sürdüğü için özür dilerim.
I'm sorry I took so long.
Geciktiğim için özür dilerim.
I'm sorry I took so long to find it.
Üzgünüm, bulmam uzun sürdü.
I'm sorry I took so long.
Özür dilerim, çok geciktim.
- I'm sorry I took so long.
- Uzun sürdüğü için özür dilerim.
- Sorry I took so long.
- Geciktiğim için özür dilerim.
- Sorry I took so long.
Pardon, biraz uzun sürdü.
I'M SORRY I TOOK SO LONG TO ANSWER THE QUESTION.
Geç cevap verdiğim için kusura bakma.
Sorry I took so long but...
Beklettiğim için kusura bakmayın.
Sorry I took so long with the slogan.
Üzgünüm bu sloganla çok uğraştım.
- Hey, sorry I took so long.
- Uzun sürdüğü için özür dilerim.
Sorry I took so long.
Affedersin, daha erken gelemedim.
- Sorry I took so long.
- Uzun sürdüğü için üzgünüm.
Sorry I took so long.
Pardon geç kaldım.
[Snitfles] I'm sorry I took so long to get down here.
Gelmem bu kadar zaman aldığı için üzgünüm.
Sorry I took so long.
Uzun sürdüğü için kusura bakma.
Sorry I took so long.
Geciktiğim için üzgünüm.
Sorry I took so long to come.
Daha önce davet edemediğim için bağışlayın.
I'm sorry I took so long.
Üzgünüm, biraz geç kaldım.
Sorry I took so long.
Bu kadar uzun sürdüğü için özür dilerim.
I'm sorry it took so long, mummy.
Affedersin anne, biraz uzun sürdü.
Sorry, I took so long.
Üzgünüm, çok uzun sürdü.
I'm sorry it took so long.
Çok zaman aldı üzgünüm.
I'm sorry it took so long.
Uzun sürdüğü için özür dilerim.
Sorry it took so long, but I can't drive fast without my helmet.
Üzgünüm, uzun sürdü ama kaskım olmadan hızlı kullanamıyorum.
I'm sorry it took so long- -
Kusura bakma çok uzun sürdü.
I'm sorry it took so long, but Al's shorts were particularly tricky today.
Uzun sürdüğü için kusura bakmayın ama Al'ın donları, bugün özellikle çok zaman aldı.
I'm sorry it took so long.
Bu kadar uzun sürdüğü için kusura bakmayın.
And I am sorry that the news took so long to get to you.
Haberin sana ulaşması bu kadar zaman aldığı için üzgünüm.
I'm sorry it took so long.
Bu kadar uzun zaman aldığı için üzgünüm.
I'm sorry it took so long.
Özür dilerim uzun sürdü.
I'm really sorry that took so long, or I took so long.
Bu kadar uzun sürdüğü için özür dilerim.
- I'm sorry it took me so long getting here.
- Buraya gelmek uzun sürdüğü için üzgünüm.
Sorry I took so long.
Özür dilerim geç kaldım Bayan Hamilton
I'm sorry it took so long to respond to your letter.
Mektubuna çok geç yanıt verdiğim için özür dilerim.
Look, I'm sorry it took so long for me to come around, but you were right.
Gelmem uzun sürdüğü için özür dilerim ama sen haklıydın.
- I'm sorry it took so long.
Geciktiğim için özür dilerim.
I'm sorry it took so long.
Uzun sürdüğü içim özür dilerim.
I'm sorry it took so long.
Üzgünüm zaman aldı.
Sorry that took me so long. I was on the phone with one of my sisters.
Kapıyı geç açtığım için kusura bakma, kız kardeşlerimden biriyle konuşuyordum.
I'm sorry it took so long to get this new eye in, G'Kar.
Yeni gözünü getirtmek bu kadar uzun sürdüğü için özür dilerim.
I'm sorry it took us so long to get to you.
Size bakmamız uzun sürdüğü için üzgünüm. Anlıyorum.
I'm sorry it took me so long
Bu kadar geç kaldığım için üzgünüm.
I'm sorry it took so long to find.
Bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm.
I'm sorry it took so long.
Uzun sürdüğü için üzgünüm.
I'm sorry it took me so long.
Geç geldiğim için özür dilerim.
I'm sorry I took so God damn long, but it's over.
Bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm. Ama artık bitti.
I'm sorry that took so long.
- Uzun sürdüğü için üzgünüm.
I'm sorry that I took so long.
Bu kadar geç kaldığım için özür dilerim.
I know. I know. I'm just sorry that it took so long.
Biliyorum, geciktiğim için çok özür dilerim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]