English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Spaniel

Spaniel translate Turkish

164 parallel translation
It looks like a King Charles spaniel.
Kral Charles spanyeline benzer.
A spaniel would do just as well.
Bir Spanyel'de aynısını yapardı.
I mean sweet words, low-crooked courtesies and base spaniel fawning.
Doğru yoldan saptırabilir miyim ben budalaları baştan çıkaran şeylerle tatlı diller, iki büklüm bellerle, aşağılık köpek yaltaklanmalarıyla?
Now that I told Father Burke the facts of life about your football team you couldn't win custody of a cocker spaniel.
Perder Burke'e takımınla ilgili gerçekleri anlattıktan sonra bir köpeğin velayetini bile kazanamızsın.
Sure, but I feel the same way about my cocker spaniel.
Elbette, ama ben spanyel köpeğim için de aynı şeyleri hissediyorum.
In some ways, you're far superior to my cocker spaniel.
Bazı bakımlardan benim, spaniel köpeğimden çok daha üstün yönlerin var.
I saw her walk up to Phil Mackey one morning... and she wiggled her hips like a cocker spaniel and she said :
Bir sabah onun Phil Mackey'e yaklaşıp bir cocker spaniel gibi kalçalarını kıvırdığını ve şöyle dediğini duydum :
He said this snake's got eyes like a cocker spaniel.
Cins köpeğinkine benzer gözleri olduğunu söylüyordu.
SHE'LL FEEL H U RT, BUT SHE'LL FORGIVE YOU AND LOVE YOU JUST THE SAM E.
Açıkçası aynı bir spaniel köpeği gibi.
So is a cocker spaniel.
Bir köpek de öyledir.
It's this habit you've got of chewing on your ice cubes like a cocker spaniel.
Av köpeği gibi buzları çiğnemek sende bir alışkanlık.
Meanwhile, nearby, the day was just beginning for Mugsy Spaniel, a convicted gangster and well known swell guy.
Bu arada, hükümlü gangster ve meşhur yakışıklı Mugsy Spaniel için gün yeni başlıyordu.
Tina is a cocker spaniel.
Tina, cocker spaniel türünde bir köpektir.
- He thinks he's a cocker spaniel.
- Kendini Cocker Spaniel cinsi zannediyor.
- Cocker spaniel?
- Cocker Spaniel mi?
'Cept you got some cockeyed dream about bein'a cocker spaniel.
Sadece cocker spaniel köpeği olmak gibi saçma bir hayalin var.
My cocker spaniel can bring me them!
Onlari bana köpegim bile getirebilir!
So does your average cocker spaniel.
Senin köpeğin de ağaçları sever.
Think of chickens, dogs, birds, cows, little Cocker Spaniel puppies living in a muddy swamp.
Tavukları, köperkleri, kuşları, inekleri küçük Cocker yavrularını düşün pis bir bataklıkta yaşıyorlar.
You're a filthy Hun spy, aren't you? Baldrick, the cocker spaniel, please!
Anne, yalvarırım, bana yardım etmek için bütün yetkini kullan.
I'm sure he's very nice to his cocker spaniel, but that's not good enough.
Koker köpeğine iyi davrandığına eminim. Ama bu yeterli değil.
When I was three, I was attacked by a cocker spaniel.
Üç yaşımdayken bir cocker spaniel tarafından saldırıya uğradım.
A cocker spaniel's not a large dog.
Cocker spaniel büyük bir köpek cinsi değil ki.
A long time ago, my cousin Allie got a dog from the pound- - part Airedale, part Spaniel.
Uzun zaman önce kuzenim Allie bir barınaktan bir köpek almıştı, yarı "Airdale" yarı "spaniel".
Personally, I'd recommend you get hold of a cocker spaniel, tie your suspect down on a chair with a potty on his head, then pop his todger between two flowery baps and shout, "Dinner time, Fido"!
Şahsen, sana tavsiyem, bir spanyel köpeği bul, şüpheliyi kafasında bir lazımlıkla sandalyeye bağla, sonra da, süslü kürelerinin arasındaki aletini çıkartıp, "Yemek vakti Fido!" diye bağır.
Baldrick, the cocker spaniel, please!
Baldrick, köpeği getir lütfen!
I try and teach her to crawl, she's bouncing like a spaniel.
Emeklemeyi öğretmeye çalışıyorum, o da tavşan gibi zıplıyor.
A spaniel.
Bir spaniel.
In a spaniel or a whore.
Bir köpek veya bir fahişe için.
But why else would he give away her pet spaniel, Mr. Holmes?
Ama başka neden onun spanielini uzaklaştırsın ki Bay Holmes?
You see, sir, Jasper's a Shoscombe spaniel.
Görüyorsunuz, bayım, Jasper bir Shoscombe spaniel'i.
We were followed by her pet spaniel which afterwards howled continually at the door.
Onun evcil spanieli tarafından takip edildik, ve sonrasında sürekli olarak kapıda havladı.
Yeah, I lost a white springer spaniel with brown spots on, named Kirby.
Kirby adinda siyah noktali beyaz köpegimi kaybettim.
I'm not that kind of spaniel.
O tür bir köpek değilim.
He could be eating a steak right now, drinking a daiquiri or doing that little cocker spaniel down the end of the street.
Şu an biftek yiyip, alkollü kokteyl içiyor olabilir ya da sokağın sonundaki cocker cinsi köpekle iş bitiriyor olabilir.
There is an ageless man at the guest-house with a funny spaniel face. He's making a model of the Kon-Tiki.
Daha sonra da kaldığım pansiyona gittim, orada bir İspanyol köpeği kadar meraklı, pek yaşlı olmayan bir adam, Kon Tiki maketi yapıyordu.
This morning, my future never glowed so bright, and now it is sputtering out in the life of a sick spaniel.
Bu sabah, geleceğim asla çok parlamamıştı, ve şimdi hasta bir spanyelin hayatında titreyip sönüyor.
- I want to do a Springer Spaniel.
- Springer Spaniel yapmak istiyorum.
A big cocker spaniel. Only he had a...
Büyük bir spanyel köpeği.
A Springer Spaniel.
Bir Springer Spanyel.
I looked up and I saw the Springer Spaniel.
Baktığımda Springer Spanyel'i gördüm.
Lady, the ostensible protagonist, Is a fluffy blonde cocker spaniel
Görünürde kahraman olan Lady, bomboş bir beyni olan tüylü bir köpek.
Banana Republic face, lots of corduroy, walking a springer spaniel, and guess what?
Muz Cumhuriyeti yüzlü, fazla çizgili kadife pantalon, Kemerinde spanyel gezdiren biri... ve tahmin et ne oldu?
I am your spaniel.
Köpeğin olurum.
Use me but as your spaniel.
Beni köpeğin gibi kullan, lütfen.
He's like a cocker spaniel. I just...
Cocker spaniel köpeği gibi.
You want to do watef, hife a spaniel.
Suya girmek istiyorsan, bir spanyel tut.
You can be the cocker spaniel that eats spaghetti.
Makarna yiyen spanyel köpeği olabilirsin.
She couldn't fool a pedigree cocker spaniel.
Yani, soylu bir av köpeğini bile kandıramaz.
Personally, I'd recommend you get hold of a cocker spaniel, tie your suspect down on a chair with a potty on his head, then pop his todger between two flowery baps and shout, "Dinner time, Fido"!
- Ne kadar ilginç! - Zanlının gözü kapalıdır. Eğer hançeri seçerse Şeytanın yakın dostudur.
It was a little cocker spaniel dog in a crate that he'd sent all the way from Texas, black and white, spotted.
Bu tam bir Köpeğin hikayesi. Texastan buraya kadar kafesinin içinde gelen gelen.... Siyah beyaz renkte..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]