English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Spork

Spork translate Turkish

41 parallel translation
A "spork."
Bir "çatalkaşık"
Hey, which side does the salad Spork go on again?
Salata çatalını ne tarafa koyuyordum?
Bye, sweetie. Bye, Spork!
Bye tatlim.
- Nothing. Hey, Spork, you wanna pass the salt? Something is the matter with you'cause you've been snapping at everybody lately.
yok yemek guzel.
You want to see your 15th birthday, don't you, Spork?
15. dogum gunuzu yasamak istiyorsaniz uslu durun?
The spork took it.
Uçan domuz onu aldı.
Do you know what a spork is?
- "Kaşal" ı bilir misin?
I got a spork.
Kaşal var.
What's a spork?
Kaşal ne?
Well, I'm... I'm Bork from Smork. Nanoo nanoo.
Ben Spork'tan Bork.
A spork. Combination of spoon and fork.
- Çatal ve kaşığın birleşimi.
- Please don't. - I could ram a spork up your ass!
Seni çok fena yapacağım!
This was Spork city all the way.
Kaşık-çatal vardı.
Not the spork.
Çatal olmaz.
I tried to help him solve it once, and he came at me with a plastic spork.
Bir keresinde çözmesine yardımcı olayım demiştim adam bana plastik kaşık fırlattı.
You get a spork.
Plastikle yetineceksin.
I can count on the spork more than you.
Bu çatal senden daha değerli.
He broke into a vending machine with a spork.
Bir otomatı kırmıştı.
America, we invented the light bulb, the computer, the swimsuit issue, spring break, the spork, hard-shelled tacos, and the Beatles.
Amerika ; ampulü, bilgisayarı mayoyu, bahar tatilini sporku, kabuklu takoları ve Beatles'ı biz icat ettik.
What are you doing with that plastic spork?
Ne yapıyorsun o plastik kaşıkla?
Heh. Ah, spork...
Hey gidi kaşık...
I got a spork.
Çatalımsı kaşık var.
A spork!
- Kaşal!
.. a spork!
- Kaşalla!
Technology. Well, at least it isn't a spork.
En azından kaşık değil.
Same way you're a spaz and a dork at the same time, spork.
Aynı anda nasıl mankafalık ve ahmaklık yapabiliyorsan öyle, manahmak!
Put the spork down.
Bıçatalı indir.
Five chopsticks and a spork from Kentucky Fried Chicken, and we do fine.
KFC'den kalma beş tane çubuk ve bir plastik çatal. Ve biz gayet iyi idare ediyoruz.
He just cut himself last week on a plastic spork. You're giving him a blade?
Ona jilet mi veriyorsun?
Man, you fuck up an ofay with a spork, you angry enough.
Dostum, beyaz ırktan birisini kaşık-çatalla benzetirsen, yeteri kadar kızgınsındır.
About the size of a KFC spork.
Plastik çatal boyutlarında.
And when she got the wrong meds by accident in the med line and went nutso, and gimped her other eye with a spork.
İlaç sırasında kazayla yanlış ilaçları alıp çıldırmıştı, sonra da... diğer gözüne de kaşal * saplamıştı.
Yikes, it says here that the guy who was playing "sadistic guard" is out for tonight's performance because someone took his eye out with a plastic spork.
İğrenç, burada yazıyor ki sadist gardiyanı oynayan adamın bu gece katılamamasının sebebi birinin plastik çatalla gözünü çıkarmasıymış.
You know, I felt the same way about the spork.
Ben de kaşıkçatal için aynı şeyi düşünürdüm.
- A spork.
- Çatalşık mı?
Spork.
Çatalşık!
Spork.
Spork.
Pet Rock, Spork.
Çaşık.
Spork?
Kaşık?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]