English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stapler

Stapler translate Turkish

285 parallel translation
♪ Stapler, ten pencils ♪ ♪ Paperback copy of Arabian Nights ♪ ♪ Dog bone, remote control ♪
Zımba, on tane kalem, Arabian Nights'ın karton kapaklı baskısı köpek kemiği, uzaktan kumanda
Would you give me that stapler?
Zımbayı verir misin?
Would you give me the stapler?
Zımbayı verir misin?
- The stapler.
- Zımba dedim.
Don't tell me you've finally mastered the stapler.
Sakın bana zımbayla olan bütün sorunlarını çözdüğünü söyleme.
Uh... that stapler?
- Uh... Tel zımba mı?
No, What upsets me is that I don't have a stapler with me.
Hayır, beni kızdıran şey zımbayı yanıma almamış olmam.
Who took my stapler?
- Zımbamı kim aldı?
And a stapler for you.
Sana da bir zımba.
RL 90 stapler, please.
RL 90 zımba, lütfen.
Except for the stapler thing.
Tel zımba olayı hariç.
We all saw Aaron being arrested minutes after the Archbishop's death.
Hepimiz Aaron Stapler'ı Başpiskoposun ölümünden dakikalar sonra tutuklanırken gördük.
THIS STAPLER AT THAT CURTAIN. Gwen : DON'T, MR. FLAHERTY.
Sanırım bu zımbayı şuradaki perdeye fırlatmamı istemezsin.
There's a stapler in my ass. "
Kıçımda bir zımba var. "
Oh, how about for your stapler?
Zımbana ne dersin?
She thinks I made her sick because I coughed on her doorknob rubbed her stapler in my armpit and put her keyboard on my butt.
Benim onu hasta ettiğimi düşünüyor çünkü kapı koluna öksürdüm zımbasını koltuk altıma sürttüm ve klavyesini popoma koydum.
I'm going to transect the ileum with the GIA stapler.
İleumu GIA zımbasıyla çaprazlamasına açacağım.
GAA stapler, please.
GAA zımbası lütfen.
Remember the MacGyver when he had to get into that federal vault using only a stapler and a Q-Tip? YES!
- McGyver federal mahzene..... sadece zımba ve kulak temizleme çubuğu kullanarak girmişti hatırlıyor musun?
I'm going to quit... and I told Dom, too... because they've moved my desk four times already this year... and I used to be over by the window... and I could see the squirrels, and they were married... but then they switched from the Swingline... to the Boston stapler, but I kept my Swingline stapler... because it didn't bind up as much... and I kept the staples for the Swingline stapler.
Dom'a da anlattım... çünkü bu yıl benim masamı 4 kez değiştirdiler... ben cam kenarında oturmaya alışmıştım... oradan sincapları görebiliyordum, ve onlar evlenmişti... hem daha sonra Swingline marka tel zımbaları... Boston marka tel zımbayla değiştirdiler kendi Swingline zımbamı... sakladım çünkü ben fazla zımbalama yapmam... ve tel zımbaları Swingline için sakladım.
If they take my stapler, then I'll... I'll... I'll...
Zımbamı alırlarsa, sonra ben--ben--ben- -
Took a stapler off my desk...
Masamdan tel zımba almış...
I believe you have my stapler, please. Hmm.
Tel zımbam sizde sanırım, onu geri alabilir miyim lütfen?
And he took my stapler, and he never brought it back.
Ve zımbamı da aldı, ve hiç geri getirmedi.
I have to take my stapler back... because I told him it's my stapler.
Zımbamı geri almalıyım... çünkü ona benim zımbam olduğunu söyledim.
It's my stapler.
O benim zımbam.
Who, from what I hear, needs to keep his stapler in his desk drawer, if you know what I mean!
Ki, duyduğuma göre, zımbasını, çekmecesinde tutması gerekiyormuş. Bilmem anlatabildim mi?
With a stapler?
Zımbayla mı?
That's why we have the little stapler.
- İşte bu yüzden yüzüne zımbalayacağız!
Red, you didn't want your stapler, did ya? - No.
Red, zımbana ihtiyacın yok değil mi?
- This is a stapler!
- Zımba - Bu zımba!
You gonna eat that stapler?
O zımbayı yiyecek misin?
- You can't eat a stapler...
- Zımbayı yiyemezsin.
I need a stapler!
Tel zımbaya ihtiyacım var!
I'll dope him up, then patch him up with the stapler.
Ona bir sakinleştirici yaparım, sonra da tel zımbayla dikiş atarım.
- I needed the stapler.
- Zımba lazım oldu.
Skin stapler.
Zımba.
He put my stapler inside a jelly again.
Zımbamı yine jölenin içine koymuş.
My stapler.
Zımbam.
RIGHT BEFORE YOU GUYS CAME, I WAS IN RATTY SWEATS, HEMMING MY DAUGHTER'S DRESS WITH A STAPLER.
Siz gelmeden az önce bilmem nerem terlemiş bir halde zımba ile kızımın elbisesinin kenarını tutturuyordum.
Listen to me, you little punk,... you're not going anywhere until we find the stapler.
Dinle serseri. O zımbayı bulmadan buradan bir yere ayrılmayacaksın.
You'll recognize that it's a stapler once you touch it because all your previous knowledge of objects were based on touch, not on sight
Dokunduğunuzda, bunun bir tel zımba olduğunu anımsayacaksınız Çünkü cisimler hakkındaki önceki bilgileriniz görme duyusuna değil dokunma duyusuna bağliydı
I suggest you beat your cheating husband with his secretary's stapler.
Seni aldatan kocanı sekreterinin zımbası ile dövmeni öneriyorum.
She took a large stapler from one of the shelves.
- Raftan büyük bir zımba aldı.
A large stapler?
Büyük bir zımba mı? ! Affedersiniz.
Stapler. Even with one arm I'm a better surgeon than the hacks in this hospital.
Her ne kadar tek elimi kullandığımda bile bu hastanedeki diğer şarlatanlardan daha iyi bir cerrah olsam da Ameliyat yapamazsın Robert.
- I strongly recommend a stapler.
Başka? Tel zımba almanı öneririm.
- Stapler. - Some extra staples.
Birkaç tane de yedek tel zımba.
( grunts ) Stupid stapler.
Aptal zımba.
Ooh, a stapler!
Zımba!
- Gl stapler.
Gastrointestinal zımba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]