English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stay away from my family

Stay away from my family translate Turkish

145 parallel translation
I told you to stay away from my family!
Ailemden uzak dur dedim sana!
Stay away from my family.
Ailemden uzak dur.
I don't know who you are, but you stay away from my family, you freak!
Baltayı yere koy, hemen Paige!
Please stay away from my family.
Lütfen ailemden uzak dur.
Promise me you're gonna stay away from my family.
- Ailemden uzak duracağına söz ver.
I asked you to stay away from my family's buisiness and you stuck your nose in it anyway.
Sana ailemin işlerin uzak durmanı söyledim ve sen yine de burnunu soktun.
You stay away from my family, Jimmy, huh?
Ailemden uzak dur Jimmy.
Stay away from my family!
Ailemden uzak dur!
You just stay away from my family.
Yeter ki ailemden uzak dur.
And it's not open for discussion, so just stay away from my family.
Ailemden uzak dur.
You stay away from my family!
Benden kurtulacağını mı sanıyorsun, dediklerimi anlıyor musun?
You wanna ruin my fuckin'family? You stay away from my family!
Kahrolası ailemi dağıtmak istiyorsun benim ailemden uzak dur sürtük.
You stay away from me, stay away from my family, I'll let you walk away from here.
Benden ve ailemden uzak duracaksan... -... buradan gidebilirsin.
I want you to stay away from my family. Is that clear?
Ailemden uzak durmanı istiyorum anladın mı?
Stay away from my family!
Ailemden uzak dur.
You stay away from my family.
Ailemden uzak dur.
You stay away from my family!
Ailemden uzak dur!
You stay away from my family, you stay away from my house and you quit with the fucking pennies. Okay?
Ailemden uzak dur, evimden uzak dur ve arabama para fırlatmayı bırak, tamam mı?
I don't know who you are or what you want, but stay away from my family.
Kim olduğunu veya ne istediğini bilmiyorum, fakat ailemden uzak dur.
You stay away from my family!
- Ailemden uzak dur!
You stay away from my family.
Ailemden uzak dur!
Stay away from my family.
Ailemden uzak dur!
You stay away from my family. And you stay away from me.
ailemden uzak dur, ve benden uzak dur!
I told you to stay away from my family.
Sana ailemden uzak durmanı söylemiştim.
- Stay away from my family.
- Ailemden uzak durun.
Stay away from my family, you understand?
Ailemden uzak dur, anladın mı?
Keep away from the company... and stay away from my family?
- Ozaman iyi bir şirket nasıl kurulur en ufak bir fikrin bile yok. Şirketten uzak dur... Ve ailemden de uzak dur.
I want you to stay away from my family!
Ailemden uzak durmanı istiyorum!
I told you to stay away from my family.
Söyledim, benim ailemden uzak dur.
Peter Ward, stay away from my family, or I'll kill you!
Peter Ward, ailemden uzak dur yoksa seni öldürürüm!
And stay away from my family, man.
Ailemden de uzak dur, birader.
Say, man, stay the fuck away from my family.
Ailemden uzak dur, lanet olası.
I said, "Stay the fuck away from my family."
"Ailemden uzak dur, lanet olası." dedim
Just stay the hell away from my family!
- Uzak dur benden. Ailemden uzak dur.
Just stay the hell away from my family.
Ama ailemden uzak dur!
You stay away from me and my family.
Benden ve ailemden uzak dur!
And if he knows what's good for him, he'll stay away from me and my family.
Ve kendisi için iyi olanı biliyorsa, benden ve ailemden uzak duracaktır.
You stay away from her and my family.
Ondan uzak dur, ailemden uzak dur.
You stay away from my daughter and my family, or I will kill you.
Kızımdan uzak dur, ailemden uzak dur. Yoksa seni öldürürüm!
So you and your sick friends, you stay the fuck away from me and my family, you understand?
Bu yüzden sen ve hasta arkadaşların... benden ve ailemden uzak dur, anladın mı?
You stay the fuck away from my family, you son of a bitch.
Ailemden uzak dur or. spu çocuğu!
I don't care what you do... just stay the hell away from my family.
Ne yaptığın umurumda değil... sadece ailemden uzak dur.
You stay the hell away from my family!
Hey, ailemden uzak dur!
I have told you once and I am not gonna tell you again. Stay the hell away from my family!
Sana bir kez söyledim ve bir daha da söylemeyeceğim ailemden uzak dur!
He won't kill you if you stay away from me and my family.
Eğer benden ve ailemden uzak durursan seni öldürmeyecek.
You stay away from me and my family.
Benden ve ailemden uzak dur.
you stay the hell away from my family!
Ailemden uzak dur!
Stay away from me and my family.
Ayrıca benden ve ailemden uzak dur.
Oh, and I'd appreciate it if, in the future, you, your daughter, your entire family stay away from my son.
İleride siz ve kızınız, tüm aileniz oğlumdan uzak durursa buna memnun olurum.
I send you your weekly payments, and you stay the hell away from me and my family.
Sen de ailemden uzak duruyorsun. Ama bizzat sana gelmem gerekti.
Just stay the hell away from my family!
Ailemden uzak dur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]