Stay away from the windows translate Turkish
72 parallel translation
Try to stay away from the windows, okay?
Pencereden uzak dur, tamam mı?
Stay away from the windows!
Pencerelerden uzak durun!
All you have to worry about is to stay away from the windows.
Dikkat etmeniz gereken tek şey pencerelerden uzak durmak.
Stay away from the windows!
Pencerelerden uzak dur.
Stay away from the windows.
Pencerelerden uzak dur.
Just stay away from the windows.
- Hayır, etrafa bakabilirsiniz. Sadece pencerelerden uzak durun.
All right, Mr. Multrevich, we want you to go back inside your apartment and stay away from the windows. Thanks.
Pekala Bay Multrevich, evinize girmenizi ve pencerelerden uzak durmanızı istiyoruz.
Stay away from the windows.
Pencerelerden uzak durun.
I told you to stay away from the windows.
Pencerelerden uzak durmanızı söylemiştim.
Stay away from the windows, please.
Pencerelerden uzak durun
Just try to stay away from the windows and the doors, if you would.
Bu arada kapıdan ve pencereden uzak durmaya çalışın lütfen.
So stay away from the windows.
O yüzden pencerelerden uzak durun.
No, stay away from the windows.
Camlardan uzak durun. - Bodrum var mı?
Everybody stay away from the windows.
Pencereden uzak uzak durun.
Hey, stay away from the windows!
Hey, pencereden uzak dur!
You wanna stay away from the windows, Kody.
İstersen pencerelerden uzak dur Kody.
Take us around the back, stay away from the windows.
Bizi arkadan dolaştır ve pencerelerden uzak dur.
How many times have I told you to stay away from the windows?
Sana kaç kez pencereden uzak durmanı söyledim?
Stay away from the windows or we will be forced to take drastic measures.
Yoksa sert önlemler almak zorunda kalacağız.
I need you to stay away from the windows.
Camlardan uzak durmalısın.
Doug, I need you to stay away from the windows.
Doug, camlardan uzak dur.
now double-lock the door and stay away from the windows.
Kapıyı iki kez kitle hemen ve pencerelerden uzak dur.
Everyone, stay away from the windows!
Herkes camlardan uzak dursun!
Stay away from the windows, and, you know, help yourself to anything in the kitchen.
Pencerelerden uzak dur ve mutfaktan ne lazımsa istediğin gibi kullan.
Stay away from the windows, people!
Herkes pencerelerden uzak dursun!
- Stay away from the windows.
- Pencerelerden uzak durun.
Stay away from the windows and the door.
- Pencerelerden ve kapıdan uzak dur.
And stay away from the windows!
Ve camlardan uzak durun.
Look, everybody stay away from the windows and nobody goes outside or upstairs, and no candles.
Bakın, herkes pencerelerden uzak durucak ve kimse dışarı yada üst kata çıkmayacak. Mum yakmak da yok.
Karen, stay away from the windows.
Karen, pencerelerden uzak dur.
Stay away from the windows.
Camlardan uzak dur.
You know what? Just stay away from the windows, just to be safe.
- Dinle güvende olmak için pencerelerden uzak dur.
'Kay, Wordy and I will do a code-yellow lockdown and make sure all staff and civilians are inside and stay away from the windows, and you set up command post.
Wordy ile birlikte birinci dereceden alarm durumuna geçerek burayı kapatıyoruz ve, içerideki sivilleri güvene alıyoruz. Siz de komuta merkezi kurun.
Stay away from the windows!
Pencerelerden uzak dur!
And let's stay away from the windows.
Ve pencerelerden uzak durun.
- stay away from the windows.
-... pencerelerden uzak dursun. - Neden? Neden?
- Stay away from the windows!
- Pencerelerden uzak durun!
Its probably a good idea to stay away from the windows right now.
Buradan bakıldığında fazla da uzakta olduğumuzu söyleyemem.
Just stay down, stay away from the windows.
- Eğilin, pencereden uzak durun.
Stay away from the windows.
Camlardan da uzak dur.
Tommy, stay away from the windows.
Tommy, pencerelerden uzak dur.
Stay away from the windows.
Camlardan uzak durun.
Mom, stay away from the windows. Stay away from the door.
Anne, kapıdan ve pencerelerden uzak dur.
When we get back to the hotel, you go into the lobby and you stay away from the windows.
Otele döndüğümüz zaman, lobiye gidin ve pencerelerden uzak durun.
Stay down, away from the windows!
Pencerelerden uzak durun!
If you live in the Beverly Center area, stay inside and away from the windows.
Eğer Beverly Merkez bölgesinde yaşıyorsanız içeride kalın ve pencerelerden uzak durun.
Now, you are to stay away from these windows and close the drapes, all right?
Pazartesi getireyim mi? - Tamamını mı?
And, in the future, try to stay away from open windows.
Bir dahaki sefere, açık pencerelerden uzak durmaya çalışın.
Mr. Cooper, i need you to stay away from the front windows
Bay Cooper, ön taraftaki camlardan uzak durmanızı istiyorum!
get your guys to lock down a perimeter, notify all the neighbors to stay away from their windows. Copy, sir.
Temiz!
get your guys to lock down a perimeter, notify all the neighbors to stay away from their windows.
Etrafı sarın ve komşulara haber verin. Hiç kimse cama kapıya çıkmasın.