English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stefania

Stefania translate Turkish

124 parallel translation
Stefania speaking.
Stefania konuşuyor.
Stefania, goodbye!
Stefania, güle güle!
Stefania!
Stefania!
- Stefania!
- Stefania!
Thanks for all the gelato, Stefania.
Dondurmalar için sağol, Stefania.
It's just that Stefania's father wasn't too thrilled
Sadece Stefania'nın babası...
Stefania Fogagnolo.
Stefania Fogagnolo.
I think your Stefania is wonderful.
Bence Stefania'nız inanılmaz.
Oh boy, Stefania.
Stefania.
You got Amy on hold, you got Stefania in Italy and now you're dating Joanne again?
Amy beklemede, Stefania İtalya'da ve şimdi de Joanne ile tekrar mı çıkıyorsun?
They all do, except Stefania doesn't speak English very well, so I have to do a lot of hand gestures, funny noises.
Stefania dışında hepsi gülüyor, o iyi İngilizce konuşamadığı için daha çok el işareti yapıp, komik sesler çıkartıyorum.
I'm gonna tell her about Joanne and Stefania.
Joanne ve Stefania'yı ona anlatacağım.
- No no no, Stefania.
- Hayır, hayır, Stefania.
Who's Stefania?
Stefania kim?
Who the hell is Stefania?
Stefania da kim oluyor?
Hey, look, you're the one who told Amy about Stefania in the first place.
Amy'e Stefania'yı anlat diyen sendin.
Then why would you fool around with Stefania?
O halde neden Stefania'nın etrafında dolandın?
Have you seen Stefania?
Stefania'yı sen gördün mü?
Is stefania there?
Stefania orada mı?
- Was that Stefania?
- O Stefania mıydı?
I've seen Stefania. She's nothing.
Stefania'yı gördüm, hiçbir özelliği yok.
Oh, hello. I am Stefania.
Merhaba, ben Stefania.
You're Stefania?
Stefania sen misin?
He tells me he break up with stefania'cause he no like girls.
Bana, kadınlardan hoşlanmadığı için Stefania'dan ayrıldığını söylemişti.
That's just a little hi-how-are-you from Stefania and Amy.
Bu sadece Stefania ile Amy'den minik bir selam.
Stefania and Amy?
Stefania ile Amy mi?
Hello, Stefania.
Merhaba Stefania.
Hello, Amy and Stefania.
Merhaba Amy ve Stefania.
Well, dear, you know, I've always been fond of both Amy and Stefania.
Biliyorsun ki Amy'yi de Stefania'yı da hep sevmişimdir.
I agree with Stefania.
Stefania'ya katılıyorum.
- Ma's got Amy and Stefania over there and they're all talking about how they're gonna fix me.
- Amy ve Stefania annemde,.. ... hep birlikte beni adam etmeye çalışıyorlar.
My daughter Stefania says you're a great teacher of piano.
Kızım Stefania senin iyi bir piyano öğretmeni olduğunu söyledi.
Raymond will be back from the airport with Stefania any minute.
Raymond her an Stefania'yla havaalanından dönebilir.
Yeah, I'm brushing up on my Italian for Stefania.
Evet, Stefania için İtalyanca'yı hatırlamaya çalışıyorum.
I think you did a good thing bringing Stefania here.
Doğru, çocuk, her neyse. - Stefania'yı getirtmekle iyi yaptın.
Stefania. What...
Stefania.
Stefania, let me help you.
Ben yaptım. Stefania.
But now I do. And I knowStefaniado.
Biliyorum ki Stefania da seviyor.
I don't think it's gonna work out with Stefania.
- Stefania ile süreceğini sanmıyorum.
Okay, see this? This Cream of Wheat, that's you and Stefania.
Bunu görüyor musun, bu muhallebi Stefania ile sensin.
What's gonna happen to Robert and Stefania if I keep it like that?
Böyle tutarsam Robert ile Stefania ne hâle gelir?
Stefania's annoying.
Stefania can sıkıcı biri.
Look, I know Stefania is beautiful, okay? But, you know, we've been out a few times now and the more time I spend with her, I realize that there's nothing there.
Biliyorum Stefania güzel ama birkaç kez çıktık ve onunla daha fazla zaman geçirdikçe bir şey hissetmediğimi anlıyorum.
You know what? If Stefania was staying for, like, a week, I could put up with it, but now they're talking about staying here for good.
Eğer Stefania bir hafta kalacak olsaydı idare edebilirdim ama şimdi yerleşmekten bahsediyorlar.
Yeah, but Stefania, she's so...
- Evet ama bu Stefania.
Stefania... you are a beautiful woman and a lovely person and a beautiful woman.
Stefania, güzel bir kadınsın. Ve hoş bir insansın. Ve güzel.
No no no, Stefania.
Hayır, hayır, hayır. Stefania.
I'm not saying it wouldn't be nice and soft, but it would be wrong, because, Stefania, we shouldn't be together.
Olmayacağını söylemiyorum. Güzel ve yumuşak. Ama yanlış olur.
Listen, Stefania, I'll always cherish the moments we had together, but I just didn't want you to move here for the wrong reasons.
Dinle Stefania. Birlikte geçirdiğimiz anları hep hatırlayacağım. Ama bazı nedenlerden dolayı buraya taşınmanı istemedim.
Is Stefania on here?
Stefania'da var mı?
I come to America to take care for Stefania.
Amerika'ya gelmemin nedeni kızıma göz kulak olmaktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]