English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stellar

Stellar translate Turkish

451 parallel translation
Team Leader Kang Woo had a stellar resume and he came highly recommended, so that's why I scouted him.
Harika özgeçmişiyle tavsiye edilince onu fark ettim.
Certainly not to the stellar entertainment which follows.
Kesinlikle ardından gelen mükemmel eğlenceden değil.
I have a grant to study, uh... possible structures in stellar interiors... and the implications regarding their radiation characteristics.
Gök cisimlerinin olası iç yapıları... ve radyasyon karakteristiklerinin... etkilerini araştırmak için bir burs aldım.
I'm being paid by Trans Stellar's...
Param, Transtellar tarafından ödendi... Şimdi.
I'm being paid by Trans Stellar's...
Ücretim Transtellar tarafından ödeniyor.
That occasionally civilizations learn to live with high technology and survive for geological or stellar evolutionary time scales.
Bazı uygarlıkların yüksek teknoloji ile yaşamayı öğrendiğini ve jeolojik veya yıldızsal evrim dönemlerinde hayatta kaldığını düşünelim.
There are the Pleiades a group of young stars astronomers recognize as leaving their stellar nurseries of gas and dust.
Bunlar Pleiad'lar, Astronomlarca gaz ve tozdan oluştukları bilinir.
And this is the Crab Nebula a stellar graveyard, where gas and dust are being dispersed back into the interstellar medium.
Bu da Yengeç Nebula'sı Ortasında gaz ve tozdan oluşmuş bir yıldız mezarlığı var.
Newly formed planets were made of this stellar debris.
Yeni gelişen gezegenler de bu yıldız kalıntılarından oluşur.
Scattered among the stars of the Milky Way are supernova remnants each one the remains of a colossal stellar explosion.
Samanyolu'nun bu saçilmis durumdaki yildizlari arasinda, bir de süpernova kalintilari vardir, her birisi çok muazzam olan bu yildiz patlamasindan geriye kalanlardir.
And at its heart, are the remains of the original star a dense, shrunken stellar fragment called a pulsar.
ve tam merkezinde orijinal yildizdan artakalan yogun yapi, bir pulsar olusturmus.
This is a stellar nursery, a place where stars are born.
Burasi yildizlarin dogdugu yerdir.
Nearby worlds of ice evaporate and form long, comet-like tails driven back by the stellar winds.
Yakinlarindaki buzdan gezegenimsiler ise eriyerek yildizlararasi rüzgârin üfürdügü kuyruklari olusturmakta.
It will end its life by blowing itself up in a titanic stellar explosion called a supernova.
Yaşamı süpernova olarak adlandırılan muazzam bir patlamayla son bulur.
Most of stellar evolution takes millions or billions of years.
Birçok yıldız evriminin tamamlanması milyonlarca veya milyarlarca yıl sürer.
Imagine the night when that colossal stellar explosion first burst forth.
Böyle bir muazzam yıldız patlamasını gökyüzü karanlıkken hayal ettiğimizde dışa doğru genişleyen kalıntıları görürüz.
If gravity were to prevail, a stellar madness would ensue more bizarre than anything in wonderland.
Eğer çekim kuvveti üstün olursa, yıldızlararası cinnet "Harikalar Diyarındaki" her şeyden daha garip olur.
The vast interstellar clouds of gas and dust are stellar nurseries.
Uçsuz bucaksız gaz ve tozdan oluşmuş yıldızlararası bulut uzayın fidanlığıdır.
But the most exciting recent stellar discovery has been of a nearby supernova in a companion galaxy to the Milky Way.
Fakat, uzaydaki en heyecanlı yeni buluşlardan biri Samanyolunun yoldaşı olan yakın bir galakside gözlenen süpernova oldu.
But deep in the stellar furnaces nuclear fusion was creating the heavier atoms :
Fakat yıldızların ocağının derinliklerinde.. nükleer füzyon daha ağır atomlar yaratıyordu
A legacy from their stellar ancestors.
Yıldız atalarından kalma bir miras...
Star stuff, the ash of stellar alchemy had emerged into consciousness.
Yıldız tozu, yıldızlara ait simya külü... bilince büründü..
Scientists predicted a light show of stellar proportions, something not seen on Earth for 65 million years.
Bilim adamları yıldızal ebatlarda bir hareketli görüntü öngördü bu, 65 milyon yıldan beri Dünya'dan görülmeyen bir şeydi.
My name is Christopher Pike, commander of the space vehicle Enterprise... from the stellar group at the other end of this galaxy.
Adım Christopher Pike, Galaksi yıldız grubundan uzay aracı Enterprise'ın kaptanıyım.
From Terra, Sava, Seguru, and other stellar nations have gathered aspiring applicants.
Her üç yılda bir Terra, Sava, Seguru ve diğer uluslardan yetenekli adaylar giriş sınavı için bir araya gelirler.
The Windmill, or perhaps the Hole of Lamentation to him... has plagued Mr. Dimmick throughout his otherwise stellar career.
Yel Değirmeni, ya da diğer adıyla feryat deliği Bay Dimmick'i ya şampiyonluğa ya da hüsrana sürükleyecek.
The star fields on the artifact were unintelligible until I took into account 200 millennia of stellar drift.
Parçadaki yıldızlar, 200 milenyumluk... yıldız tarihini araştırana kadar hiçbir şey ifade etmiyordu.
Our eminent guest, Dr Paul Stubbs, will attempt to study the decay of neutronium expelled at relativistic speeds from a massive stellar explosion which will occur here in a matter of hours.
Seçkin konuğumuz, Dr Paul Stubbs, burada birkaç saat sonra meydana gelecek... büyük bir yıldız patlaması sonucu göreceli hızlara maruz kalacak... nötronyumun bozunmasını incelemeye çalışacak.
We're heading into the path of that stellar matter.
Yıldız kitlesinin içine doğru ilerliyoruz.
Our momentum is still carrying us into the path of the stellar matter.
Momentumumuz bizi hâlâ yıldız kitlesinin içine doğru taşıyor.
Ten seconds to stellar blast.
Yıldız patlamasına 10 saniye.
Stellar flares are increasing in magnitude and frequency.
Güneş parlamalarının büyüklüğü ve sıklığı artıyor.
Stellar charts reveal a Class-M planet only half a light year from the Bringloid system.
Yıldız haritaları Bringloid sisteminin... sadece yarım ışık yılı uzağında başka bir M sınıfı gezegen daha gösteriyor.
Well, the fishing report looks stellar.
Pekala, balık raporu iyi gözüküyor.
But if solar systems result from highly exceptional stellar processes we may be alone.
Eğer güneş sistemlerinin oluşumu.. hayli olağandışı koşulları gerektiriyorsa.. o zaman muhtemelen yalnızız.
- Stellar jukebox, sir. - Thanks.
- Stellar müzik kutusu beyefendi.
Just what you'd expect from a stellar nursery.
Tam da bir yıldız kreşinden bekleyebileceğin bir durum.
Computer, assume those paths are course corrections and derive gravitational values for stellar objects near those flight paths.
Bilgisayar, bu güzergahların rota düzenlemeleri olduğunu varsay. Uçuş güzergahına yakın, yıldızlara ait cisimlerin çekim değerlerini türet.
Lovely eyes whose precious glance Sets hearts shimmering like a lake. Mirror of the stellar dance,
Gözlerinizin rengi, kalplerin aklını karıştırır..... En tatlı dinginliği bile bulandırır.
Meanwhile, let's trash this lame rathole. Stellar, Evil Ted!
Bu arada şu sıçan deliğini de yerle bir edelim.
I wanna thank you for the stellar performance last night.
Dünkü muhteşem performansın için teşekkür edecektim.
Me, I am all superego, good behavior, stellar achievement.
Bense, tamamen süperego'yum, iyi davranış, kusursuz başarılar.
Torpedoes entering the stellar core.
Torpidolar yıldız çekirdeğine giriyor.
Especially with two new exobiologists and three stellar cartographers.
Özellikle Zhukov'dan iki yeni eksobiyologla ve üç yıldız haritacısı da geldiğinden...
We need enough data lines open for the stellar physics.
Yıldız haritacıları için yeterli açık bilgi alanı lazım.
Geordi, a conflict has arisen between the evolution team and the stellar physicists.
Geordi, yıldız haritacılarıyla evrim bilimcileri arasında bir anlaşmazlık çıktı.
The collapse of the stellar universe Will occur like creation - in grandiose splendor.
Yıldızlar aleminin çöküşü, görkemli ihtişamıyla yaratma gibi meydana gelecektir. - Blaise Pascal
They were until Stellar Dynamics decided to install new modules.
Çalışacaktı, ta ki Yıldızsal Dinamik Lab'ı yeni modülleri gerek diyene kadar.
However, there is no evidence of stellar or seismic activity to cause the interference.
Oysa buna neden olabilecek yıldız aktivitesi veya sismik aktivite izi yok.
Stellar Cartography.
Yıldız Haritalama.
There are no stars or stellar bodies listed on our charts.
Seyrüsefer haritalarımızda listelenmiş yıldızlar veya yıldız grupları yok.
stella 676

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]