English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stepped

Stepped translate Turkish

3,859 parallel translation
Her husband said your father stepped into the road.
Kocası babanın yola çıktığını söyledi.
David Rasmussen stepped down less than a week later.
Rasmussen bir haftadan kısa bir süre önce istifa etti.
I had stepped away from my baby for only a few moments, and she'd been kidnapped.
Yavrumdan yalnızca birkaç dakikalığına ayrıldım ve hemen kaçırıldı.
Stepped up, done right by her.
Hızlı yaşadı.
Stepped on a jellyfish.
- Bir denizanasına bastım.
I stepped over the line with Jeff.
Jeff'le çizgiyi aşmıştım. Bu yüzden en baştan beri yapmam gerekeni yaptım.
HMS Beagle arrived in the Galapagos Islands, and the 26-year-old Charles Darwin stepped ashore to explore.
HMS Beagle Galapagos adalarına ulaştı. Ve 26 yaşındaki Charles Darwin keşfetmek için karaya ayak bastı.
- As far as I've been made aware. - Then you wanna tell me why Boyd's been grimmin'me since the moment he stepped foot in here?
- Öyleyse söyler misin bana Boyd neden içeri adımını attığı andan bu yana beni sıkıştırıp duruyor?
You've been following me since I stepped outside.
Dışarı çıktığımdan beri peşimden ayrılmıyorsun.
" I stepped in it, ew, took my sock off, I put your sock on.
Bastım. Çorabımı çıkardım. Senin çorabını giydim.
I stepped out for a few minutes and you pulled a gun on Mr. Jolly.
Bir kaç dakikalığına dışarıya çıktım diye hemen Bay Jolly'e silah çekmişsin.
Especially where I stepped on that nail.
Özellikle o çiviye bastığımda ölüyordum.
Then you stepped down, own volition, no reason given.
Kendi isteğinizle, hiçbir gerekçe göstermeden görevi bırakmışsınız.
I warned you that if you stepped out of line, I'd take you out.
Haddini aşarsan icabına bakarım diye seni uyarmıştım.
Or did you give him a smile and a thumbs-up as he stepped out, knowing you'd rigged his chute and he was going to his death?
Yoksa aşağıya atlarken, yüzünde büyük gülümsemeyle adam her şey yolunda mı dedin? Çünkü paraşütüne zarar verdiğin için ölüme atladığını biliyordun.
Oh, man. Don't tell me he stepped out on you.
- Sakın seni aldattığını söyleme.
We haven't even stepped outside the hotel since we got here.
Buraya geldik geleli otelden bir adım dışarı çıkmadık.
The minute I stepped in there I just felt she's... innocent.
Oraya adim atiğim an dan itibaren, hisslerim onun... masum olduğunu söylüyor.
Then stepped right into his shoes.
- Sonra onun kılığına girmiş.
And as soon as he stepped outside, it skidded away.
Eşim dışarı çıktığı anda patinaj yaparak uzaklaştı.
Maybe he stepped in front of a bus.
Belki de kendini bir otobüsün önüne atmıştır.
Whoever stepped in the blood, stepped in the syrup and the juice.
Her kimse, kana, şurupa veya meyve suyuna basmış.
You stepped up.
Bir basamak atladın.
I stepped outside and I heard fighting.
Dışarı çıktım, sonra kavgayı duydum.
And stepped on quite a few toes.
Birçok insanın ayağına da bastınız.
And before I could talk her down and get the drive from her, some hero stepped in and clocked me.
Onu yatıştırıp belleği tam alacakken kahramanın biri çıkıp yumruğu çaktı.
As soon as he stepped away from it, he lost some of his fight.
Ayrıldıktan hemen sonra mücadele ruhunu kaybetmişti.
Maybe there is Bigfoot out here,'cause I think I just stepped in his poo.
Belki burada gerçekten Kocaayak vardır, kakasına bastım galiba.
She just stepped off to go to the bathroom.
Banyoya daha yeni gitti.
You stepped way over the line.
Haddini aştın.
I mean, the way you've stepped up to the plate.
Demek istediğim, senin sorumluluk almanı istiyordu.
I am so proud how you stepped up and made amends.
Kendinizi affettirmek için çalışmanızla gurur duydum.
"When we first saw the blood " we presumed we had stepped in the remains of an animal. "
Kanı ilk gördüğümüzde, bir hayvan ölüsünün üstünden geçtiğimizi sandık. "
Jane, I think these are metal particulates, and I am almost certain that what I stepped in was transmission fluid.
Jane, sanırım bunlar metal parçacıkları. Üzerine bastığım şeyin motor yağı olduğuna neredeyse eminim.
So, you're saying the transmission fluid on the microphone we found in the processing plant is the same as the stuff you stepped in - when we found her body? - Yes.
Yani işleme tesisinde bulunan mikrofonun üzerindeki yağ cesedi bulduğumuz yerde üzerine bastığın şeyle aynı?
And most guys would've called it in, but you stepped up.
Evet, çoğu polis merkeze haber verirdi ama sen bir şeyler yaptın.
I have stepped over the bodies of dying men, as they cry out for their mother, some of them not much older than young Henry there.
Anne diye ağlayarak ölen adamların cesetlerinin üzerinden geçtim. Bazıları Henry'den büyük bile değillerdi.
You didn't want to shoot Benji, but he stepped in the way.
Benji'ye ateş etmek istemedin ama Benji öne çıktı.
Unfortunately, I stepped on it.
Ne yazık ki üzerine bastım.
♪ Yo ♪ My first thoughts when I stepped through those doors was great
# Kapıdan ilk girdiğimde hissettiklerim müthişti.
Then she never stepped inside Beacon, like I told you.
Beacon'a adım atmadı daha önce de söylediğim gibi.
He stepped up, didn't he, my reluctant son?
İsteksiz oğlum sorumluluk almış ha?
I've been waiting for somebody to sit down and help me with this Odin case, and nobody stepped up.
Birinin oturup da Odin Rossi davasında bana yardım etmesini bekliyordum. - Ama kimse öne çıkmadı.
Only a few of us have ever stepped outside of this world.
Çok azımız dünyanın dışına adım atabildi.
And then I stepped into the real world.
Ama sonra gerçek dünyaya karıştım.
Then I realized that Henry might have still had feelings for her, and I may have moved too quick, so I stepped back just to see.
Sonra Henry'nin ona karşı olan hislerinin devam ediyor olabileceğini fark ettim hemen oradan çıktım ve geri döndüm.
But the best day of our lives was when an anonymous donor stepped up and saved our son.
- Ama hayatımızın en iyi günü geldi. İsimsiz bir organ bağışçı çıktı. Oğlumuzu kurtardı.
He stepped out.
Kendisi dışarı çıktı.
Which isn't gonna be easy, since it looks like he stepped on a land mine with his face.
Yüzü ile bir mayına basmış gibi göründüğü için bu hiç de kolay olmayacak.
And would she have died had you not stepped in?
Siz müdahale etmeseydiniz ölür müydü?
I stepped on him and he didn't move.
Ayakla bastım ama hareket etmedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]