English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stringer

Stringer translate Turkish

381 parallel translation
- Good morning, Mr Stringer,
- Günaydın Bay Stringer.
Thank you, Mr Stringer,
Teşekkürler Bay Stringer.
Mr Stringer, how many detective novels have we read over the years?
Bay Stringer, toplam kaç polisiye roman okumuşuzdur?
Crumpets for tea, Mr Stringer, if you care to join me,
Bana katılırsanız çayın yanında lokma var, Bay Stringer.
- Yes, Mr Stringer,
- Evet, Bay Stringer.
That, Mr Stringer, is the question,
Soru da bu Bay Stringer.
Mr Stringer, will you give me a leg up?
Bay Stringer, beni kaldırır mıydınız?
- Please, Mr Stringer,
- Lütfen Bay Stringer.
Mr Stringer, we will withdraw temporarily,
Bay Stringer, geçici olarak gideceğiz.
Now listen, Mr Stringer, I want you to inform the police anonymously,
Dinleyin Bay Stringer, polise isimsiz bir ihbarda bulunmanızı istiyorum.
I'll be careful, dear Mr Stringer,
Dikkatli olurum Bay Stringer.
He may close his door on the world, Mr. Stringer but he must expect it to be knocked on sometimes.
Kapısını dünyaya kapatanlar bile, Bay Stringer, arada sırada o kapının çalınmasını beklerler.
A calculated one, Mr. Stringer.
Sonucuna katlanırız, Bay Stringer. Haydi bakalım.
Come, Mr. Stringer.
Gidelim, Bay Stringer.
- Please, Mr. Stringer after this morning, I prefer not to mention Inspector Craddock.
Lütfen, bu sabah olanlardan sonra, Komiser Craddock demeyin bana.
- Now, Mr. Stringer we have agreed that a non-rider in a place like this would be conspicuous.
Bay Stringer, ata binmeyen birinin burada göze batacağını biliyoruz.
There is Mr. Stringer.
Hah, Bay Stringer geldi.
Come, Mr. Stringer, let's go up to my room.
Gelin, Bay Stringer. Odama çıkalım.
- Of course. You know Mr. Stringer?
- Bay Stringer'la tanışıyor musunuz?
I'm so sorry. Mr. Enderby, Mr. Stringer.
Bay Enderby, Bay Stringer.
Mr. Stringer is custodian of the local library.
Bay Stringer kasaba kütüphanesinde memur.
There's Mr. Stringer.
Hah, Bay Stringer geldi.
Mr. Stringer, won't you sit down?
Bay Stringer, oturmaz mısınız?
- Did you get it, Mr. Stringer?
- Aldınız mı?
Now handkerchief to mouth for my first experiment, Mr. Stringer.
İlk deney için mendille ağzınızı kapatın Bay Stringer.
That, Mr. Stringer, is the question.
Esas soru da bu, Bay Stringer.
Mr. Stringer, there is something going on aboard the Battledore.
Bay Stringer, Battledore'da bir şeyler dönüyor.
Policemen, Mr. Stringer, particularly our good friend Chief Inspector Craddock are only convinced by proven fact.
Bay Stringer, polisler özellikle de dostumuz, Komiser Craddock, sadece gerçeklerle ikna olur.
Full speed ahead, Mr. Stringer.
Tam yol ileri Bay Stringer.
Mr. Stringer, what...
Bay Stringer? Ne...?
Mr. Stringer.
Bay Stringer!
Return ashore, Mr. Stringer. And keep on your guard.
Kıyıya dönün Bay Stringer ve nöbete devam edin.
Poor Mr. Stringer.
Zavallı Bay Stringer.
Mr. Stringer.
Bay Stringer mı?
A moment, Mr. Stringer.
Bir dakika Bay Stringer.
Mr. Stringer, you must return to Milchester at once.
Bay Stringer, hemen Milchester'a dönmelisiniz.
May I suggest you take it, collect Mr. Stringer and carry straight on home to Milchester.
Gitmenizi öneririm, Bay Stringer'ı alın ve Milchester'a dönün.
My friend, Mr. Stringer.
Dostum Bay Stringer.
- Mr. Stringer?
- Bay Stringer!
This type of envelope is used for the ship's quarterly report to the trustees and Mr. Stringer has enclosed the latest example of our perusal.
Bu zarf Vakfa geminin 3 aylık raporunu yollamak için kullanılıyor ve Bay Stringer son örneği bizim için buna iliştirmiş.
Touché, Mr. Stringer.
Harika, Bay Stringer!
You remember, Mr Stringer, that the victim in that play wore a rose to receive her paramour.
Oyundaki kurbanın sevgilisini karşılamak için gül taktığını hatırlarsınız.
Excuse me, Mr Stringer.
Affedersiniz Bay Stringer.
Mr Stringer, if our plan works, you're sure you know your part?
Bay Stringer, planımız işe yararsa rolünüzü kesin biliyor musunuz?
Persistence, Mr Stringer.
Israrlı olun Bay Stringer.
Oh, dear, poor Mr Stringer.
Zavallı Bay Stringer.
- So you're a bachelor, Mr Stringer?
- Bekar mısınız Bay Stringer?
So, you're a bachelor, Mr Stringer.
Demek bekarsınız Bay Stringer?
- Mr. Stringer.
Bay Stringer!
- Do your best, Mr. Stringer.
- Olduğu kadar.
I'm afraid not, Mr. Stringer.
Hayır, Bay Stringer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]