English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Studies

Studies translate Turkish

3,200 parallel translation
If one observes and studies another person without having first studied oneself, how do we know whether our instruments are appropriately set?
Birisi önce kendini incelemeden diğer kişiyi gözlemler ve incelerse ekipmanlarımızın uygun olarak kurulduğunu nereden biliriz?
Pierre and Marie's studies, my exams, ecology.
Pierre ve Marie'nin çalışmaları, benim sınav, ekoloji.
Studies you up so close, he could take a bite off your cheek, and instead he just breathes on you.
Normalde yanağını ısıracağını sanırken bir de bakmışsın tatlı tatlı üstüne soluyor.
Once I nearly missed out on getting a visa because of running after those men during studies.
Şu yapılan araştırmalar sırasında adamların peşinde koşarken, bir baktım ki vizeyi kaçırmışım.
I can't wait to figure it out with 10,000 studies about how being poor affects education!
Bunu 10.000 makaleyle çözmeyi bekleyemem. Fakirliğin eğitimi etkilediği ortada.
Help keep his mind on his studies.
Aklını derslerine vermesine yardımcı olursun.
I finished my Medicine studies last year.
Ben Liz Draper geçen sene tıp fakütesini bitirdim.
Social studies, or sociology or...
Sosyal Bilgiler... Sosyoloji...
Did you say "social studies"?
- Sosyal Bilimler mi?
There have been studies that show that these..
Buna kanıtlayan çalışmalar var...
No, Lewicki, there have been no studies.
Hayır, Lewicki. Çalışma falan yok.
The vast majority of the case studies that we've been looking at involve patients whose brains are anything but normal, and there's no question they suffer.
Büyük çoğunlukta baktığımız araştırmalar beyinleri normal olan hastaları kapsıyor. ... ve acı çektiklerinden şüphe yok.
What is the name science that studies the blood?
Kanı inceleyen bilim dalına ne denir?
Studies show link between virgins and the shrinkage of dicks.
Araştırmalar, bakirelikle penis boyu arasında bir ilişki olduğunu gösteriyor.
I began my studies right away.
Hemen ardından eğitimime başladım.
- For example, studies have shown that good nutrition can rebalance a system entirely.
- Mesela, araştırmalar göstermiştir ki iyi beslenme bir sistemin yeniden dengelenmesini sağlayabilir.
He's barely passing his classes, profanity, threats to students, last year he threw a social studies book at a female teacher.
Sınıflarını düz geçmiş, küfürlü konuşan, öğrencileri tehdit eden bir çocuk, geçen sene sosyal dersi kitabını bayan öğretmenine fırlatmış.
You know, studies have shown slamming drawers doesn't make what you're looking for show up any faster.
Biliyor musun, araştırmalara göre çekmeceleri sertçe kapatmak aradığını daha hızlı bulmanı sağlamıyormuş.
Well, I guess they have to do some more studies.
Sanırım biraz daha araştırma yapmaları gerek.
He told me that you dropped out of your studies two years ago.
Bana senin iki yıl önce okuldan ayrıldığını söyledi.
Why am I not surprised, that you've given up your studies?
Okula gitmekten vazgeçmesine neden şaşırıyorsam?
He studies their body language.
Beden dilinden çok iyi anlıyor.
I Suffered from brothers bully. I originally thought that after my studies finally I'm can get everyone's respect
Kardeşlerim bana zorbaca davrandı ve çalışmalarımdan sonra nihayet biraz saygı beklerken...
I'll leave you to your studies.
Bırakayım da çalışın.
My son studies medicine, he has to read the books.
Oğlum tıp okuyor. Birçok kitap okuması lazım.
Like your studies.
Tıpkı çalışmaların gibi.
That's the girl Katie I told you about from my Religious Studies class.
Bu sana bahsettiğim, Din Bilimleri dersindeki kız Katie.
Yeah. They-they've done studies on it.
Bu konuda yapılan çalışmalar var.
Keep up with your studies, huh?
Çalışmalarına devam et tamam mı?
That's why we kept you on the farm and helped you get your online doctorate in rodeo studies.
Bu yüzden seni çiftlikte tuttuk ve rodeo biliminde doktora almana yardım ettik.
Rodeo studies?
Rodeo bilimleri mi?
He'd just end up in one of their infection studies.
Daha yeni enfeksiyon derslerinden birini vermiş olmalıydı.
No difficulties with studies or personal problems that she might have mentioned to you?
Size hiç okulla ilgili ya da kişisel zorluklarından bahsetmesi gibi bir durum var mı?
The aggression lab studies snakes, tigers, bears.
Saldırganlık laboratuarı, yılanlar, kaplanlar ve ayılar üstünde çalışır.
We did our graduate studies together.
Mezuniyet çalışmalarımızı beraber yapmıştık.
What made you decide to take a women's studies course?
Kadın dersleri sınıfına girme kararı vermeni ne sağladı?
Studies show the most convincing liars land the best jobs, make the most friends, and get all the hot women.
Çalışmalar göstermiştir ki en iyi yalancılar en iyi işlere, en çok arkadaşa ve en ateşli kızlara sahip olmaktadır.
So how're your studies going? They're going pretty good.
- Derslerin nasıl gidiyor?
Unfortunately, if you're like me, you have also been tricked into eating Bezoar bites, which lab studies show are packed with hair and poker chips, A.K.A.
Beni beğeniyorsanız, ne yazık ki Bezoar parçacıklarını yiyerek aldandınız. Kaldı ki, laboratuvar çalışmaları kıl ve poker fişleri içerdiğini gösteriyor. Diğer adıyla...
You went straight to the Admiralty after your studies at Imperial College?
Kraliyet Koleji'ndeki eğitiminizin ardından doğruca Deniz Kuvvetleri'ne mi gittiniz? - Bu doğru.
It's a scientist who studies metal, Mother.
Metal okuyan bir bilim adamı, anne.
You know, studies have shown that people who spend too much time online lose the ability to identify simple emotions expressed in photographs of human faces.
Çalışmalar göstermiştir ki internette çok fazla zaman geçiren insanlar insanların yüzündeki basit ifadeleri kavrama yeteneklerini kaybediyorlar.
Studies have shown that people with damage to the Ventromedial Prefrontal Cortex are actually more willing to sacrifice a human life as long as they perceive that it's for some greater good.
Çalışmalar göstermiştir ki, Ventromedial Prefrontal Cortex hasarı olan insanlar daha ulu bir amaca hizmet edeceğini düşündükleri sürece insan hayatını kurban etmek konusunda daha istekliler.
Well, you know, all those studies come from the wine companies though.
Bütün o çalışmalar şarap şirketlerinden çıkıyor.
Actually, I'vebeen running all my life. But that racewas for my parents. I had to befirstin studies, Bharatnatyam, Carnatic music, tennis...
aslında hayıtım boyunca hep kaçtım, koştum ama bu ailem içindi eğitimde 1. olmalıydım, Bharatnatyam'da, müzikte, tenis'te... böylece koştururken, aslında ne tarafa gitmek istediğimi unuttum.
Your father sweated blood for sixteen years in American mines to earn money for your studies.
Senin baban 16 yıl senin eğitimine para kazanabilmek için Amerikan madenlerinde kan tükürdü.
Okay, well, his father was a very wealthy business man, and studies show that the neurological makeup of successful CEOs is often nearly an exact match to those of serial killers.
Babası gerçekten çok zengin bir iş adamıydı. Ve çalışmalar gösteriyor ki, başarılı CEO'ların beyin yapısı genellikle seri katillerle bire bir eşleşiyor.
You'll carry on with your studies?
Çalışmalarına devam ediyor musun?
He conducts these overnight sleep studies.
Kendisi gece uykusu çalışmalarını yönetiyor.
What studies do you have?
Ne mezunusunuz?
We were so worried when he ran off to sea, leaving his studies.
Tüm çalışmaları bırakıp, denizle uğraşmaya başlayınca oldukça endişelenmiştik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]