Submit translate Turkish
1,670 parallel translation
You know full well the Caledonians would rather sacrifice themselves than submit.
Çok iyi biliyorsunuz ki, Caledonia'lılar teslimiyet yerine ölümü seçer.
Give anyone a chance to take control and you submit.
Birine dizginleri ele alma şansı verip, itaat ediyorsunuz!
If God has indeed created himself in his own image, then I submit to you that God is a cockroach.
Tanrı kesinlikle kendi benzerini yaratmış. O hâlde ben de size Tanrı'nın bir hamamböceği olduğunu söylüyorum.
YEAH. THAT'S IF YOUR MOVE IS TO SUBMIT TO ME.
Hamlen kendini bana teslim etmekse evet.
I'll submit a plan.
Bir plan yollayacağım.
Then I'll submit it directly to the chief.
O zaman, bunu doğrudan şefe yollarım.
First, you must submit to a search.
Önce, arama yapılacak.
And the police side obviously have evidence they failed to submit, so we agreed to evidences that can't hurt us, and our strategy is to agree with the rest of their evidence only after they submit all written statements by the victim, the male witness, and the station staff.
Ve polis tarafının açıkça delilleri sunmadaki başarısızlığı, böylece kanıtların bizi yaralayamayacağını kabul ettik, ve stratejimiz onların kalan kanıtları olan kurban, erkek tanık ve istasyon görevlisi tarafından yazılan raporları kabul etmek.
If it does, please submit it.
Eğer varsa, lütfen teslim ediniz.
Then, I request to submit the public defender's interview report and notes as documented evidence.
O zaman, kamu avukatı ile sanığın görüşme raporunun sunulması ve bunun yazılı delil olarak alınmasını talep ediyorum.
It was John Sheppard's last order that we do not submit to Kolya's demands.
John Sheppard'ın son emriyle Kolya'nın isteklerini yerine getirmedik.
Why don't you submit your work for a prize?
Neden çalışmalarını yarışmalara göndermiyorsun?
Once they confirm you, I submit my resignation and you get sworn in.
Kabul ettiklerinde, istifamı veririm ve siz yemin edersiniz.
You have any other questions, submit them to the District Attorney's office.
Diğer sorularınızı, savcılık ofisine bildirin
Have these guys submit to a drug test.
Bu adamları ilaç testine gönderiyorum.
If someone doesn't want to submit to a vaginal exam, they don't have to. It's the law.
Biri vajinal muayene yaptırmak istemezse mecbur değildir.
I hereby would like to submit my proposal for this revolutionary game style.
Bu sebeple önerdiğim, değişiklik getiren bir oyun.
So you would be willing to submit to a DNA test?
O zaman DNA testi yaptırmaya can atıyor olmalısın.
So you submit your name, go through credit and background checks, and pose for several photographs.
Adını veriyorsun, kredini ve geçmişini araştırıyorlar, birkaç fotoğraf çekiyorlar.
Because I wanted to submit us for "The Amazing Race"?
Amazing Race'e katılmak istediğim için mi?
And submit your report ASAP.
Ve derhal raporunuzu teslim edin.
If you want to submit something to my site, I'd be happy to take a look at it.
- Cidden mi?
He said that I should submit a piece for him, like something about this party.
Biliyorum. Onun için bir haber hazırlamamı istedi. Bu partiyle ilgili bir şey.
No, you cannot submit my apartment for Pimp Yo House.
Hayır, evimi Pimp Yo House'a gönderemezsin.
Congressman Gelber, if this committee would like our agenda... to include operations in Latin America, you can submit your request to my office.
Kongre üyesi Gelber, Eğer bu komite bizim, Latin Amerika'daki operasyonlarımızı da kapsayan gündemimizle ilgileniyorsa yazılı talebinizi ofisime teslim edebilirsiniz.
Look, these kids won't just submit, they need to be convinced that they'll be safe and protected.
Bu çocuklar teslim olmayacak. Güvende olacaklarına ve korunacaklarına ikna edilmeleri lazım.
- I submit to you... Captain David Shepherd, a hero well-known. But unknown is his bravery in the crisis at port Prosperity.
- Sizlere Yüzbaşı David Shepherd'ı, çok iyi tanınan bir kahramanı sunuyorum fakat bilinmeyen onun Refah Limanı'ndaki kriz sırasında yaptığı cesurluktur.
And you, my dear, by Friday... you will submit a brief that lays out for me why in God's name I should not dismiss your case.
Ve sen, tatlım cumaya kadar neden bu davayı düşürmemem gerektiğini anlatmak için bana o belgelerin kısa bir özetini hazırlayacaksın.
I want you to personally submit the chambers copy to Judge Toomey.
Mahkemeye verilecek kopyayı, Yargıç Toomey'e bizzat senin vermeni istiyorum.
He's got a stack of resumes 3 inches thick, and he's gonna... He's gonna let me submit one.
Elinde bir yığın dolusu özgeçmiş var,... ve o da... benim yerime birini seçecek.
She wants me to submit her expense report.
Benden, kendi masraf raporunu hazırlamamı istiyor.
We're still going to need everyone to submit to a promicin test, just to be sure.
Yine de emin olmak için, herkesin Promisin testi yaptırması gerekiyor.
When will the I.P.C.C. submit its report?
Kurul raporları ne zaman gelecek?
But I Humbly Submit That The Effort Required To Make A Space For Freddy At The Club Would Be Well Worth It.
Ve bence Freddy'nin kulübe girecek yeterliliği olduğunu düşünüyorum.
She said it's time to submit.
Boyun eğme zamanı dedi.
Submit.
Boyun eğ.
I actually want to submit to sex.
Kendimi tamamiyle sekse vermek istiyorum.
Every member of the club has to submit an std test.
Kulübe üye olmanın kurallarından biri de STD testi yaptırmaktır.
I's well written, why don't you submit it?
Güzel yazmışsın. Göndersene.
The taro shoots represent a nation that does not submit to foreign power.
Gölevez yumrusu, yabancı güçlere boyun eğmeyen bir milleti temsil ediyor.
If it pleases and sparkles, I would like to submit that Jennifer's purse is by far the cutest.
Size uyar ve parlarsa, Jennifer'ın para çantası en güzeli.
I checked with the people at the jail, and for my father to get the conjugal trailer, the prosecutor in charge of his case has to submit a written recommendation.
Hapisteki insanlara danıştım ve babamı, eş karavanına aldırmak için davasından sorumlu savcının, yazılı bir öneri vermesi gerektiğini öğrendim.
( N8 ) Assume your responsibility', submit to our will. Enough.
Sorumluluğu al!
You have to submit it by tomorrow.
Yarından itibaren teslim etmen gerekiyormuş.
Submit the changes later.
Değişiklikleri sonra teslim edersiniz.
For our midterm, I want you guys to submit an assignment.
Vize için, bir ödev teslim etmenizi istiyorum.
I have only ever embraced that oldest and noblest of pirate traditions. I submit that here now that is what we all must do :
Ben her zaman eski ve asil korsan geleneklerine bağlı kaldım.
Or else you'd run the risk of having to submit an SP-435 and a letter of notary.
Şanslısınız. Yoksa bir SP-435'e boyun eğmek zorunda kalabilirdiniz. Ve de noter mektubuna.
I'm sorry, if I'm making your magical playland go on the fritz, I can just submit a form and get another agent.
Affedersiniz, eğer sizin oyun dünyanızın sihrini kaçırdıysam, bir rapor gönderirim, buraya başka birini yollarlar.
Receive some, submit some.
Bazısını gönderirim, bazısını ise alırım.
Submit it to State.
Bakanlığa sunun.