English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sucka

Sucka translate Turkish

85 parallel translation
Hey, sucka!
Budala!
You owe me money, sucka!
Bana borcun var, şerefsiz!
# # I'm gonna git you, sucka # #
# Sana gününü göstereceğim #
# #'Cause I'm gonna git you sucka # #
# Çünkü sana gününü göstereceğim #
Let's get that sucka.
Haydi o pisliğe gününü gösterelim.
Let's get that sucka!
Hadi ona gününü gösterelim!
I got you, sucka.
Sana gününü gösterdim, pislik.
You're mine, sucka!
Elimdesin, enayi!
I got him to knock off 5 %. Sucka!
Ne keriz ama.
- Sucka -
- Salak...
Oh, you done messed up now, sucka. You done messed up- -
Oh, şimdi bittin, şimdi bittin- -
Whoo-whoo-whoo! Yeah, yeah, get a good look at this face, sucka,'cause it's the last time it'll be the face of a man who's never been to the greatest place a man could go.
Şu surata iyi bak, şapşal çünkü daha önce, bir erkeğin gidebileceği en güzel yere gidemeyen birinin suratı olmayacak.
Good luck, sucka.
İyi şanslar ezik.
Freeze, sucka!
Kımıldamayın!
That Feather went out like a sucka.
Bu Feather top gibi işi batırdı.
Look at this fat-ass nigga Sloppy sucka
Bak şu koca kıçlı siyaha Beceriksiz şapşala
Yeah, we ain't playin', sucka!
Evet biz yokuz budala!
Catch, sucka!
Tut bakalım, enayi!
Sucka! Yeah!
Enayi!
How's you, sucka?
Kaybettin zavallı.
Here's your card, Dad. I think I melted the sucka. Put everything on it but an Escalade.
İşte kartın, kanını emdim neredeyse.
Sucka!
Enayi!
One-zero, sucka! ha!
Bir-sıfır, ezik!
You'd better have a good reason, sucka!
Lütfen beni şişleme, ahbap. İyi bir nedenin olsa iyi olur, zavallı!
Cool this, sucka!
Hey, hey Sharon! Bu harika, zavallı!
"Oh, no, you di... int. Bring it on, sucka fool."
"Oh, hayır yapm... olam... yap bakalım, seni gerzek."
Who's "we," sucka?
Biz kazanacağız! "Biz" kim salak?
See you on the other side, sucka.
Orada görüşürüz, saksocu.
Ha, take that, sucka!
Haha, ana kuzusu, yendim işte!
Yeah. Only, this is more like To Catch a Sucka.
Evet ama bu Enayiyi Yakalamak gibi.
You out, sucka!
Dışarda!
Hey, get back, sucka.
Hey, geri çekil, ahmak.
- I'm gonna get you, sucka.
- Bulacağım.
So long, sucka!
- Elveda saf çocuk!
Take that to the west bank, sucka!
Al bunu Batı Şeria'ya götür, enayi!
"I may be a girl, but I can drink you under the table, sucka."
"Kadın olabilirim, ama seni çiğ çiğ yiyebilirim, keklik."
Thanks for the ride, sucka!
Gezinti için sağ ol, enayi!
Bring it on, sucka!
Elinde ne geliyor görelim, aptal.
I wanna sound cool and hot and all like, "You can't have me anymore, sucka."
Sesimin havalı ve seksi olmasını istiyorum tıpkı,... "Artık bana sahip olamayacaksın, pezevenk." der gibi.
You sucka booty-ass nigger.
Çapulcu kılıklı zenci.
So did this sucka...
yani adamimiz bu aptal...
♪ To take another sucka duck mc out here ♪
Başka bir mc'yi buradan çıkartıyor olacağım
♪ That sucka was simple and plain ♪
Bu açık ve net
I hope it's a soupy deuce, sucka.
Umarım çorba gibi sıçmıştır, ezik!
He's the sucka that's supposed to be guarding my body!
Beni koruması gereken s.ksocu!
Sucka.
Ezikler.
You were supposed to wake me up, sucka!
Beni uyandırman gerekiyor aptal!
Well, I do have a place to stay and I don't have to do nothing, sucka.
Kalacak bir yerim var işte ve hiçbir şey yapmak zorunda değilim, seni enayi.
Will Truman turns around and litigates, sucka!
Birazcık daha izin ver.
Sucka.
Salak!
[yawns] That's right, sucka!
Peki uyuşuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]