English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sunnydale

Sunnydale translate Turkish

267 parallel translation
Welcome to Sunnydale.
Sunnydale'e hoş geldin.
Not much goes on in a town like Sunnydale.
Sunnydale'de pek olay olmaz.
This is Sunnydale.
Burası Sunnydale.
Sunnydale's third largest employer till it closed down last year.
Bilgisayar araştırmaları laboratuvarı. Geçen sene kapanana dek Sunnydale'in en çok işçi çalıştıran üçüncü tesisiydi.
So a powerful demon with horns is walking around Sunnydale and nobody's noticed?
Boynuzlu, güçlü bir iblis Sunnydale'de dolaşıyor ve kimse bunu fark etmiyor.
Oooh! The Sunnydale bus depot.
Sunnydale otobüs terminali.
Well, you'll feel right at home in Sunnydale.
Sunnydale'de kendini evinde gibi hissedeceksin.
- I'm finishing my senior year at Sunnydale.
- Hı? - Son senemi Sunnydale Lisesinde geçireceğim.
You've now seen everything in Sunnydale.
Artık Sunnydale'de görülmesi gereken herşeyi gördün.
The bodies were taken to Sunnydale Funeral Home.
Cenazeler Sunnydale Cenaze Evi'ne götürülmüş.
You know what would be cool? The Sunnydale Funeral Home.
Biliyor musunuz Sunnydale Cenaze Evi'ne gitmek çok güzel olurdu.
Or else everyone in Sunnydale's gonna be facing their own worst nightmares.
Yoksa Sunnydale'deki herkes en kötü kabuslarıyla yüzleşecek.
And all the way from Sunnydale, California, the world's finest soprano, Willow Rosenberg!
Ve Sunnydale, Kaliforniya'dan, dünyanın en büyük sopranosu,... Willow Rosenberg!
Well, his dad is the most powerful lawyer in Sunnydale. Hold on.
Babası Sunnydale'in en güçlü avukatıdır.
There's a kind of hush all over Sunnydale.
Sunnydale'de sessizlik hakim.
- In Sunnydale.
- Sunnydale'de.
This being Sunnydale and all, I guess we can rule out something good.
Burası Sunnydale olduğuna göre, iyi ihtimalleri doğrudan eleyebiliriz.
- No, but this being Sunnydale and all...
- Hayır ama burası Sunnydale olduğuna göre.
Fondren might beat Sunnydale in the body-count competition?
Fondren'in Bu sene Sunnydale'i ölü sayısında geçebileceğini mi?
They've got that royal family and all kinds of problems, but at Sunnydale nobody leaves campus while school's in session.
Kraliyet ailesi ve türlü sorunları var. Ama sunnydale'de kimse dersler devam ederken okulu terk edemez.
We're going to the other cool place in Sunnydale.
Sunnydale'deki öbür gözde mekana gideceğiz.
Students, I'd like you all to meet Herbert, our new mascot for the Sunnydale High Razorbacks!
Öğrenciler, Herbert ile tanışmanızı istiyorum, Sunnydale yüzgeçleri'nin yeni maskotu!
And Sunnydale has touched and felt for the last time.
Sunnydale'de anlayış olayı bitmiştir.
From now on you're going to see a very different Sunnydale High.
Bundan sonra farklı bir Sunnydale Lisesi göreceksin.
Unless Hell freezes over and every vamp here puts in for retirement,..... I'd say my future is pretty much a non issue.
Kırmızı kar yağıp Sunnydale'deki bütün vampirler erken emekli olmaya..... kalkmadıkça benim geleceğim belli.
In fact, only one other Sunnydale student met our criteria.
Sunnydale'de kritelerimize sadece iki kişi uyuyor.
Excommunicated and sent to Sunnydale.
Arofoz edildi ve Sunnydale'ye gönderildi.
Bus 219, continuing service to Los Angeles, now arriving Sunnydale...
219 sefer sayılı Los Angeles otobüsü Sunnydale'den hareket etmek üzeredir.
Didn't they beat the Elks in the Sunnydale adult bowling league?
Bu seneki Sunnydale Yetişkinler Bowling Şampiyonası'nda Geyikler! i yanmemiş miydi onlar?
It seems somehow that another slayer has been sent to Sunnydale.
Bir şekilde Sunnydale'e başka bir avcı gönderilmiş.
Mr Zabuto said all the signs indicate that a very dark power's about to rise in Sunnydale.
Bay Zabuto, bütün işaretlerin Sunnydale'de karanlık bir gücün yükselişini gösterdiğini söyledi.
There are 43 churches in Sunnydale?
Sunnydale'de 43 kilise mi var?
Sunnydale!
Sunnydale!
No wonder you can still afford a house in Sunnydale.
Sunnydale'deki evlerin neden ucuz olduğu ortada.
Go, Sunnydale, go!
Haydi Sunnydale!
Go, Sunnydale, go! Go!
Haydi Sunnydale!
Go, Sunnydale, go!
Go, Sunnydale, go!
Go, Sunnydale, go! Go, Sunnydale, go!
Haydi Sunnydale!
There's been migration out of Sunnydale from the lower inhabitants.
Aşağıdaki sakinler arasında Sunnydale'i terk edenler varmış.
While most of California will have a balmy Christmas, an extreme cold front has sprung up out of nowhere round Sunnydale, where they are reporting heavy snowfall for the first time ever.
Güney Kaliforniya'nın çoğu sıcak bir Noel geçirirken aşırı soğuk bir dalga Sunnydale civarında aniden belirdi. Şehir tarihinde ilk kez aralıksız kar yağışı alıyor.
Sunnydale residents won't see the sun at all today. That cold from isn't going anywhere.
Soğuk hava dalgasının hiçbir yere gittiği yok.
Who's he gonna meet in Sunnydale, but monsters and stuff?
Sunnydale'de canavarlardan başka kiminle tanışabilir ki?
If we can focus, keep discipline, and not have quite as many mysterious deaths, Sunnydale is gonna rule!
Eğer odaklanırsak, disiplinimizi korursak, ve eğer garip ölümlerimiz eskisi kadar çok olmazsa, Sunnydale birinci olacak!
It figures you three would be in the dungeon while something major's going on.
Sunnydale Lisesi'nde büyük olaylar olurken üçünüzün zindanda takıIıyor olmanız şaşırtıcı değil.
I just know that us and the undead are the only people in Sunnydale working this late.
Sunnydale'de bu saatte yalnızca bizim ve ölümsüzlerin çalıştığını biliyorum.
Angel somehow found his way back to Sunnydale.
Angel'ın bir şekilde Sunnydale'e dönmenin bir yolunu bulduğunu farz edelim.
Get out of Sunnydale.
Sunnydale'den kaç.
I spoke with Lou Tabor and he told me we had the best authority on obscure relics...
Washington Enstitüsü'den Lou Tabor'la konuştum. Sunnydale'de ne olduğu anlaşılmayan kalıntılarla ilgili...
-.. right here in Sunnydale.
-.. en iyi uzmanın siz olduğunu söylediler.
Your watcher informed you that a very dark power is about to rise in Sunnydale.
Gözetmenin sana, karanlık bir gücün Sunnydale'de ortaya çıkmak üzere olduğunu söyledi.
( beeping )
Sunnydale akıl hastanesine kaldırıldı. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]